Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Abeja Reina (En Vivo)
Abeja Reina (En Vivo)
Королева пчел (В прямом эфире)
Con
amor
te
busqué
un
colmenal
Я
с
любовью
нашел
тебе
улей
Te
llevé
de
la
mano
Я
взял
тебя
за
руку
No
dormí
fabricando
la
miel
Я
не
спал,
делая
мед
Que
te
alimentara
Который
тебя
питает
Con
el
polen
más
fino
del
mundo
Самой
лучшей
пыльцой
в
мире
Construí
tu
cama
Я
построил
тебе
постель
Trabajaba
panal
por
panal
Я
работал
соты
за
сотами
Mientras
descansabas
Пока
ты
отдыхала
Me
equivoqué,
me
equivocaba
Я
ошибался,
я
ошибался.
Mientras
te
amaba
Пока
я
любил
тебя
Poquito
a
poco
me
aniquilabas
Ты
понемногу
уничтожала
меня.
Y
te
sentías,
abeja
reina,
que
ambicionabas
И
ты
чувствовала
себя,
королева
пчел,
что
ты
желала
Abeja
reina,
una
colmena
Королева
пчел,
улей
Abeja
reina,
de
oro
y
seda
Королева
пчел,
из
золота
и
шелка
Y
yo
sabía,
abeja
reina,
vendía
mi
vida
А
я
знал,
Королева
пчел,
я
продал
свою
жизнь.
Abeja
reina,
con
tal
de
darte
Королева
пчел,
чтобы
дать
тебе
Abeja
reina,
lo
que
querías
Королева
пчел,
то,
что
ты
хотела
Te
ofrecieron
un
trono
mejor
Тебе
предложили
трон
получше
Donde
tú
reinaras
Где
будешь
править
ты
Desayunas
caviar
con
champán
Ты
завтракаешь
икрой
с
шампанским
Todas
las
mañanas
Каждое
утро
Te
podrán
sobornar,
pero
nunca
Тебя
могут
подкупить,
но
никогда
Te
darán
su
sombra
Тебе
не
дадут
свою
тень
El
amor
mi
querida
señora
Любовь,
моя
дорогая
госпожа
Con
nada
se
compra
Ни
за
что
не
купишь
Y
te
sentías,
abeja
reina,
que
ambicionabas
И
ты
чувствовала
себя,
королева
пчел,
что
ты
желала
Abeja
reina,
una
colmena
Королева
пчел,
улей
Abeja
reina,
de
oro
y
seda
Королева
пчел,
из
золота
и
шелка
Y
yo
sabía,
abeja
reina,
vendía
mi
vida
А
я
знал,
Королева
пчел,
я
продал
свою
жизнь.
Abeja
reina,
con
tal
de
darte
Королева
пчел,
чтобы
дать
тебе
Abeja
reina,
lo
que
querías
Королева
пчел,
то,
что
ты
хотела
Dónde
estarás
amor,
qué
te
darán
de
cena
Где
ты
сейчас,
любимая,
что
дадут
тебе
на
ужин
Quién
te
cobijará,
abeja
reina
Кто
тебя
укроет,
королева
пчел
Dónde
estarás
amor,
qué
te
darán
de
cena
Где
ты
сейчас,
любимая,
что
дадут
тебе
на
ужин
Quién
te
cobijará,
abeja
reina
Кто
тебя
укроет,
королева
пчел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Garcia, Jorge Fidelino Ayala, King Clave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.