Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Abeja Reyna
Con
amor
te
busque
un
colmenar
With
love,
I
found
you
a
hive
Te
lleve
de
la
mano
I
took
you
by
the
hand
No
dormi
fabricando
la
miel
I
didn't
sleep
while
making
the
honey
Que
te
alimentara
That
would
feed
you
Con
el
polen
mas
fino
del
mundo
With
the
finest
pollen
in
the
world
Costrui
tu
cama
I
built
your
bed
Trabajaba
panal
por
panal
I
worked
honeycomb
by
honeycomb
Mientras
descansabas
While
you
rested
Me
equivoque,
me
equivocaba
I
made
a
mistake,
I
was
making
a
mistake
Mientras
te
ama
While
you
loved
me
Poquito
a
poco
me
aniquilabas
Little
by
little,
you
were
destroying
me
Y
te
sentias:
And
you
felt
like:
Abeja
reina
que
ambisionabas
The
queen
bee
who
desired
Abeja
reina
de
una
colmena
The
queen
bee
of
a
hive
Abeja
reina
de
oro
y
seda
The
queen
bee
of
gold
and
silk
Y
no
sabias:
And
you
didn't
know:
Abeja
reina
vendria
a
mi
vida
A
queen
bee
would
come
into
my
life
Abeja
reina
con
tal
de
darte
A
queen
bee
willing
to
give
you
Abeja
reina
lo
que
querias.
A
queen
bee
all
you
wanted.
Te
ofrecieron
un
trono
mejor
They
offered
you
a
better
throne
Donde
tu
reinaras
Where
you
would
reign
Desayunas
caviar
con
champan
You
have
caviar
and
champagne
for
breakfast
Toda
las
mañanas
Every
morning
Te
podran
sobornar
pero
nunca
They
may
bribe
you,
but
they
will
never
give
you
Te
daran
su
sombra
Their
shade
El
amor
mi
querida
señora
Love,
my
dear
lady
Con
nada
se
compra
Cannot
be
bought
Y
te
sentias:
And
you
felt
like:
Abeja
reina
que
ambisionabas
The
queen
bee
who
desired
Abeja
reina
de
una
colmena
The
queen
bee
of
a
hive
Abeja
reina
de
oro
y
seda
The
queen
bee
of
gold
and
silk
Y
no
sabias:
And
you
didn't
know:
Abeja
reina
vendria
a
mi
vida
A
queen
bee
would
come
into
my
life
Abeja
reina
con
tal
de
darte
A
queen
bee
willing
to
give
you
Abeja
reina
lo
que
querias.
A
queen
bee
all
you
wanted.
Donde
estaras
amor
que
te
daran
de
cena
Where
will
you
be,
my
love,
what
will
they
give
you
for
dinner
Quien
te
aconsejara
abeja
reina
(2)
Who
will
advise
you,
queen
bee
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Jorge Fidelino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.