Los Traileros del Norte - Abeja reina (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Abeja reina (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care)




Abeja reina (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care)
The Queen Bee (35th Anniversary Live from the Domo Care)
Se llama "Abeja Reina"
Her name is "The Queen Bee"
Muchas gracias por apoyarla tanto tiempo
Thank you very much for supporting her for so long
¡Y que se oiga el pinche grito!
Let's hear that grito!
Por amor te busqué un colmenar
For love, I found you an apiary
Te llevé de la mano
I took you by the hand
No dormí fabricando la miel
I toiled away making honey
Que te alimentara
That would nourish you
Por el polen más fino del mundo
From the finest pollen in the world
Construí tu cama
I built your bed
Trabajaba panal por panal
I worked honeycomb by honeycomb
Mientras descansabas
While you rested
¡Todos!
Everyone!
Me equivoqué
I was wrong
Me equivocaba
I was wrong
Mientras te amaba, poquito a poco me aniquilabas
As I loved you, little by little you were destroying me
Y te sentías
And you felt
Abeja reina, que ambicionabas
The queen bee, who was ambitious
Abeja reina, una colmena
The queen bee, of a hive
Abeja reina, de oro y seda
The queen bee, of gold and silk
Y yo sabía
And I knew
Abeja reina, vendía mi vida
The queen bee, I sold my life
Abeja reina, con tal de darte
The queen bee, to give you
Abeja reina, lo que querías
The queen bee, what you wanted
¡Y no se oye ese pinche grito!
And I don't hear that grito!
¡Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Te ofrecieron un trono mejor
They offered you a better throne
Donde reinaras
Where you would reign
Desayunas caviar con champán
You have caviar and champagne for breakfast
Todas las mañanas
Every morning
Te podrán sobornar, pero nunca
They can bribe you, but they will never
Te darán su sombra
Give you their shade
Que el amor, mi querida señora
That love, my dear lady
Con nada se compra
Cannot be bought
Y te sentías
And you felt
Abeja reina, que ambicionabas
The queen bee, who was ambitious
Abeja reina, una colmena
The queen bee, of a hive
Abeja reina, de oro y seda
The queen bee, of gold and silk
Y yo sabía
And I knew
Abeja reina, vendía mi vida
The queen bee, I sold my life
Abeja reina, con tal de darte
The queen bee, to give you
Abeja reina, lo que querías
The queen bee, what you wanted
¡Gracias!
Thank you!
¿Dónde estarás, amor?
Where will you be, my love?
¿Qué te darán de cenar?
What will they give you for dinner?
¿Quién te cobijará, abeja reina?
Who will shelter you, queen bee?
¿Dónde estarás, amor?
Where will you be, my love?
¿Qué te darán de cenar?
What will they give you for dinner?
¿Quién te cobijará, abeja reina?
Who will shelter you, queen bee?





Writer(s): Ayala Jorge Fidelino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.