Los Traileros del Norte - Anoche estuve llorando (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) [feat. Lalo Mora Jr.] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Anoche estuve llorando (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) [feat. Lalo Mora Jr.]




Anoche estuve llorando (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) [feat. Lalo Mora Jr.]
Last Night I Was Crying (35th Anniversary Live from the Domo Care) [feat. Lalo Mora Jr.]
Aquí está presente Eduardo Lalo Mora Jr
Here is Eduardo Lalo Mora Jr.
El heredero de mil coronas
The heir to a thousand crowns
-Buenas
-Good evening
-¡Lalo!
-Lalo!
-Buenas noches
-Good evening
-Gracias por acompañarnos, aquí está toda tu gente Lalo
-Thank you for joining us, here is all your people Lalo
Los trajeron del norte, échele, ¡en vivo!
They brought them from the north, go on, live!
Lalo Mora Jr, Los herederos de Nuevo León
Lalo Mora Jr, The heirs of Nuevo León
Y los Trai-iiiiileros del Norte
And the Trai-iiiiileros del Norte
¡No se oye!
We can't hear you!
Anoche estuve llorando horas enteras
Last night I was crying for hours
Pensando que solo eras
Thinking that you were alone
Toda la causa de mi sufrir
All the cause of my suffering
Mi vida, ¿por qué te alejas?
My darling, why are you going away?
¿Por qué me dejas?
Why are you leaving me?
Si sabes que en este mundo
If you know that in this world
Sin tu cariño no he de vivir
I will not live without your love
Ay, cómo sufre mi pecho
Oh, how my chest aches
Por Dios, no hay derecho
For God's sake, it's not right
Que seas así
That you should be like this
Yo, yo no puedo aguantarme
I, I can't stand it
Si no regresas me voy a morir
If you don't come back, I'm going to die
Anoche estuve llorando horas enteras
Last night I was crying for hours
Pensando en ti, vida mía
Thinking of you, my darling
La luz del día me sorprendió
The light of day surprised me
Después me quede dormido y en ese sueño
Then I fell asleep and in that dream
Logre tenerte en mis brazos
I managed to hold you in my arms
Se fue mi llanto y murió el dolor
My crying went away and the pain died
Ay, cómo sufre mi pecho
Oh, how my chest aches
Por dios, no hay derecho
For God's sake, it's not right
Que seas así
That you should be like this
Yo, yo no puedo aguantarme
I, I can't stand it
Si no regresas me voy a morir
If you don't come back, I'm going to die





Writer(s): José Del Refugio Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.