Los Traileros del Norte - Baúl de los Recuerdos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Baúl de los Recuerdos




Baúl de los Recuerdos
Сундук воспоминаний
Hoy (hoy) di una visita al baúl de mis recuerdos
Сегодня (сегодня) я навестил сундук моих воспоминаний
Aquel que está en el armario de mi casa
Тот, что стоит в шкафу моего дома
Curiosamente la puerta estaba entre abierta
Дверь была приоткрыта
Y mi conciencia me pedía que no entrara
И совесть просила меня не заходить
Fui buscando y encontré unas rosas blancas
Я искал и нашел белые розы
De aquel reloj que todavía marca las seis
Из тех часов, что все еще показывают шесть
Una cartita donde decía que lo esperabas
Письмо, в котором ты писала, что ждешь его
Con dirección de un tal apartamento tres
С адресом квартиры номер три
Encontré la cobija, la que arrastré y ensucié yo por tu amor
Я нашел одеяло, которое тащил и марала я из-за любви к тебе
Abeja reina te sentías y te creías dueña de mi corazón
Королевой-пчелой ты себя чувствовала и думала, что владеешь моим сердцем
Encontré la botella que destapé para olvidar aquel dolor
Я нашел бутылку, которую откупорил, чтобы забыть ту боль
Palabras tristes recordaba porque la amnesia de mi mente la borró
Грустные слова я вспоминал, потому что амнезия моего разума стерла их
Poco a poco, recordaba aquel momento
Постепенно я вспоминал тот момент
Donde en tu cara te dije que no volveré
Когда я сказал тебе в лицо, что не вернусь
Llorando noches esperando tu regreso
Рыдая ночами и ожидая твоего возвращения
Hasta ese día tu recuerdo lo guardé
До того дня я хранил твое воспоминание
Encontré la cobija, la que arrastré y ensucié yo por tu amor
Я нашел одеяло, которое тащил и марала я из-за любви к тебе
Abeja reina te sentías y te creías dueña de mi corazón
Королевой-пчелой ты себя чувствовала и думала, что владеешь моим сердцем
Encontré la botella que destapé para olvidar aquel dolor
Я нашел бутылку, которую откупорил, чтобы забыть ту боль
Palabras tristes recordaba porque la amnesia de mi mente la borró
Грустные слова я вспоминал, потому что амнезия моего разума стерла их





Writer(s): Hugo García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.