Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Olvidarte
Wie dich vergessen
Llegaste
a
mi
cómo
una
droga
a
aniquilarme
Du
kamst
zu
mir
wie
eine
Droge,
um
mich
zu
vernichten
Quizá
mi
error
fue
consumirte
sin
medida
Vielleicht
war
mein
Fehler,
dich
maßlos
zu
konsumieren
No
fue
mi
culpa
no
poder
de
aquí
sacarte
Es
war
nicht
meine
Schuld,
dich
von
hier
nicht
wegbekommen
zu
können
Pues
todo
lo
que
bien
se
quiere
no
se
olvida
Denn
alles,
was
man
wirklich
liebt,
vergisst
man
nicht
Qué
caso
tiene
seguir
vivo
si
te
alejas
Was
hat
es
für
einen
Sinn,
am
Leben
zu
bleiben,
wenn
du
fortgehst
Si
te
ha
colmado
de
mi
amor
tanto
cariño
Wenn
dich
meine
Liebe
mit
so
viel
Zärtlichkeit
überschüttet
hat
Me
acostumbraste
solo
a
decirte
te
quiero
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
dir
nur
zu
sagen:
Ich
liebe
dich
El
olvídarte
sería
el
fin
de
mi
camino
Dich
zu
vergessen
wäre
das
Ende
meines
Weges
¿Cómo
olvidarte?,
te
conoció
mi
corazón
y
te
quedaste
Wie
dich
vergessen?
Mein
Herz
lernte
dich
kennen
und
du
bliebst
Yo
no
sé
cómo
sin
pedir
permiso
entraste
Ich
weiß
nicht,
wie
du
ohne
Erlaubnis
eingetreten
bist
Ya
estás
aquí
y
ahora
no
puedo
sacarte
Schon
bist
du
hier
und
jetzt
kann
ich
dich
nicht
vertreiben
Cómo
extrañarte
que
si
un
segundo
te
retirás
es
bastante,
mi
corazón
Wie
ich
dich
vermisse!
Wenn
du
dich
nur
eine
Sekunde
entfernst,
ist
es
schon
zu
viel,
mein
Herz
Se
ha
acostumbrado
tanto
a
amarte
Es
hat
sich
so
sehr
daran
gewöhnt,
dich
zu
lieben
Que
si
te
vas
te
juro
que
voy
a
matarme
Dass,
wenn
du
gehst,
ich
schwöre
dir,
ich
bringe
mich
um
Qué
caso
tiene
seguir
vivo
si
te
alejas
Was
hat
es
für
einen
Sinn,
am
Leben
zu
bleiben,
wenn
du
fortgehst
Si
te
ha
colmado
de
mi
amor
tanto
cariño
Wenn
dich
meine
Liebe
mit
so
viel
Zärtlichkeit
überschüttet
hat
Me
acostumbraste
solo
a
decirte
te
quiero
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
dir
nur
zu
sagen:
Ich
liebe
dich
El
olvídarte
sería
el
fin
de
mi
camino
Dich
zu
vergessen
wäre
das
Ende
meines
Weges
¿Cómo
olvidarte?,
te
conoció
mi
corazón
y
te
quedaste
Wie
dich
vergessen?
Mein
Herz
lernte
dich
kennen
und
du
bliebst
Yo
no
sé
cómo
sin
pedir
permiso
entraste
Ich
weiß
nicht,
wie
du
ohne
Erlaubnis
eingetreten
bist
Ya
estás
aquí
y
ahora
no
puedo
sacarte
Schon
bist
du
hier
und
jetzt
kann
ich
dich
nicht
vertreiben
Cómo
extrañarte
que
si
un
segundo
te
retirás
es
bastante,
mi
corazón
Wie
ich
dich
vermisse!
Wenn
du
dich
nur
eine
Sekunde
entfernst,
ist
es
schon
zu
viel,
mein
Herz
Se
ha
acostumbrado
tanto
a
amarte
Es
hat
sich
so
sehr
daran
gewöhnt,
dich
zu
lieben
Que
si
te
vas
te
juro
que
voy
a
matarme
Dass,
wenn
du
gehst,
ich
schwöre
dir,
ich
bringe
mich
um
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor De La Cerda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.