Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Con una Lágrima en la Garganta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con una Lágrima en la Garganta
A Tear in My Throat
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierde
la
inocencia
From
the
countryside
to
the
city,
innocence
is
lost
Alla
solo
hay
amor
aqui
solo
hay
violencia
There,
there's
only
love,
here
there's
only
violence
Quisiera
regresar
al
campo
y
sus
praderas
I'd
like
to
return
to
the
countryside
and
its
meadows
Espero
un
dia
volver
y
poder
disfrutar
antes
de
que
me
muera
I
hope
to
one
day
return
and
enjoy
it
before
I
die
Que
bonito
es
oir
el
canto
de
los
gallos
How
beautiful
it
is
to
hear
the
roosters
crow
En
el
campo
correr
montando
un
buen
caballo
To
run
in
the
countryside
riding
a
good
horse
Y
poder
respirar
el
aire
que
es
tan
puro
And
to
be
able
to
breathe
the
air
that
is
so
pure
Yo
vine
a
comprender
que
estar
en
la
ciudad
deveras
I
came
to
understand
that
being
in
the
city
is
really
Que
es
muy
duro
Very
hard
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
From
the
countryside
to
the
city,
customs
are
lost
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
How
cool
it
is
to
warm
tortillas
in
the
fire
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
There,
a
plate
of
beans
tastes
better
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
It's
a
blessing
to
be
able
to
accompany
it
Con
un
jarro
de
atole
With
a
jar
of
atole
Pendiente
del
reloj
se
esta
a
cada
momento
You're
always
aware
of
the
clock
Para
poder
llegar
a
tu
trabajo
a
tiempo
In
order
to
get
to
work
on
time
Yo
no
tenia
patron
alla
donde
vivia
I
didn't
have
a
boss
where
I
lived
Pero
se
me
ocurrio
venirme
a
la
ciudad
But
it
occurred
to
me
to
come
to
the
city
Y
aqui
es
otra
la
vida
And
here
life
is
different
Para
póder
vivir
hay
que
chambear
a
diario
In
order
to
live
you
have
to
work
every
day
Del
trabajo
al
hogar
se
vuelve
rutinario
From
work
to
home,
it
becomes
routine
Con
ruidos
de
motor
se
vive
todo
el
dia
With
the
noise
of
engines
all
day
long
Asi
es
a
la
ciudad
me
tiene
enfermo
ya
That's
how
it
is,
the
city
has
already
made
me
sick
Tanta
tecnologia
So
much
technology
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
From
the
countryside
to
the
city,
customs
are
lost
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
How
cool
it
is
to
warm
tortillas
in
the
fire
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
There,
a
plate
of
beans
tastes
better
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
It's
a
blessing
to
be
able
to
accompany
it
Con
un
jarro
de
atole
With
a
jar
of
atole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Livi Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.