Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de los Dos
Die Liebe von uns beiden
Los
dos
nos
ofendimos
mutuamente
Wir
beide
haben
uns
gegenseitig
verletzt
Cada
cual,
ya
tomo
por
su
camino
Jeder
ist
schon
seinen
eigenen
Weg
gegangen
Y
dimos
rienda
suela
al
egoísmo
Und
wir
ließen
dem
Egoismus
freien
Lauf
Olvidando,
aquel
amor,
que
nos
unió
Vergessend
jene
Liebe,
die
uns
verband
Los
celos
y
los
pleitos
han
vencido
Die
Eifersucht
und
die
Streitereien
haben
gesiegt
Terminaron
aquel
sueño
de
los
dos
Sie
beendeten
jenen
Traum
von
uns
beiden
Imposible
que
todo
así
termine
Unmöglich,
dass
alles
so
endet
Te
ruego
me
perdones,
y
volvamos
a
empezar
Ich
bitte
dich,
vergib
mir,
und
lass
uns
neu
anfangen
El
amor
no
es
jactancioso
ni
se
irrita,
Die
Liebe
prahlt
nicht
und
lässt
sich
nicht
reizen,
Mucho
menos,
se
goza
de
la
injusticia
Noch
weniger
freut
sie
sich
über
die
Ungerechtigkeit
(El
amor),
todo
lo
puede
(Die
Liebe),
sie
vermag
alles
(El
amor),
todo
lo
sufre
(Die
Liebe),
sie
erträgt
alles
Y
no
guarda
las
ofensas,
recibidas
Und
sie
rechnet
das
Böse
nicht
zu
(El
amor),
no
tiene
envidias
(Die
Liebe),
sie
ist
nicht
neidisch
(El
amor),
no
se
envanece
(Die
Liebe),
sie
bläht
sich
nicht
auf
El
amor
de
los
dos,
debe
vencerlo
todo
Die
Liebe
von
uns
beiden
muss
alles
überwinden
El
amor
no
es
jactancioso
ni
se
irrita,
Die
Liebe
prahlt
nicht
und
lässt
sich
nicht
reizen,
Mucho
menos,
se
goza
de
la
injusticia
Noch
weniger
freut
sie
sich
über
die
Ungerechtigkeit
(El
amor),
todo
lo
puede
(Die
Liebe),
sie
vermag
alles
(El
amor),
todo
lo
sufre
(Die
Liebe),
sie
erträgt
alles
Y
no
guarda
las
ofensas,
recibidas
Und
sie
rechnet
das
Böse
nicht
zu
(El
amor),
no
tiene
envidias
(Die
Liebe),
sie
ist
nicht
neidisch
(El
amor),
no
se
envanece
(Die
Liebe),
sie
bläht
sich
nicht
auf
El
amor
de
los
dos,
debe
vencerlo
todo
Die
Liebe
von
uns
beiden
muss
alles
überwinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Parra Paz, Parra Paz Gilberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.