Paroles et traduction Los Traileros del Norte - El Chicle (En Vivo)
El Chicle (En Vivo)
Жвачка (вживую)
Por
que
te
empeñas
en
querer
verme
llorar
Зачем
ты
так
упорно
хочешь
видеть
мои
слёзы?
No
te
basto
dejarme
solo
y
destrozado
Тебе
мало
было
оставить
меня
одного
и
убитого
горем?
Tu
bien
sabias
que
eres
todo
para
mi
Ты
прекрасно
знала,
что
ты
— весь
мой
мир
Te
di
mi
amor
para
que
tú
fueras
feliz
Я
отдал
тебе
свою
любовь,
чтобы
ты
была
счастлива
Y
en
cambio
tu
tan
solo
me
mandaste
al
diablo
А
ты,
как
назло,
прогнала
меня
к
чёрту
Por
que
te
burlas
de
mis
uerte
que
no
ves
Зачем
ты
насмехаешься
над
моими
слезами,
которых
ты
не
видишь?
Que
aunque
me
encuentre
por
el
suelo
derrotado
Даже
если
я
окажусь
на
самом
дне,
поверженный
Tarde
o
tempra
mis
heridas
sanaran
Рано
или
поздно
мои
раны
заживут
Y
de
tu
amor
sin
compasión
se
burlaran
А
твоё
бессердечное
отношение
вызовет
лишь
насмешки
Entonces
vas
a
comprenderte
fuiste
al
baño
Тогда
ты
поймёшь,
что
сама
пошла
на
дно
No
ha
de
faltar
algun
galan
que
te
conquiste
Обязательно
найдётся
какой-нибудь
красавчик,
который
тебя
покорит
Te
compre
flores
y
tambien
te
pase
el
chicle
Будет
покупать
тебе
цветы
и
угощать
жвачкой
Te
robe
un
beso
y
derrepente
sin
pensarlo
Поцелует
тебя
украдкой,
и
ты
не
успеешь
глазом
моргнуть,
Le
vas
a
dar
tan
solo
lo
que
tú
me
has
dado
Как
ты
подаришь
ему
всё
то
же,
что
отдала
мне
Entonces
vas
a
comprender
que
lo
que
hiciste
Тогда
ты
поймёшь,
что
твои
поступки
No
tiene
nombre
y
en
verdad
ni
te
mediste
Не
имеют
названия
и
ты
действительно
не
подумала
Y
cuando
estes
completamnete
enamorada
А
когда
ты
влюбишься
по-настоящему
Como
tú
a
mí
te
van
a
dar
una
patada
Тебе
дадут
пинка
под
зад,
как
когда-то
ты
мне
No
ha
de
faltar
algun
galan
que
te
conquiste
Обязательно
найдётся
какой-нибудь
красавчик,
который
тебя
покорит
Te
compre
flores
y
tambien
te
pase
el
chicle
Будет
покупать
тебе
цветы
и
угощать
жвачкой
Te
robe
un
beso
y
derrepente
sin
pensarlo
Поцелует
тебя
украдкой,
и
ты
не
успеешь
глазом
моргнуть,
Le
vas
a
dar
tan
solo
lo
que
tú
me
has
dado
Как
ты
подаришь
ему
всё
то
же,
что
отдала
мне
Entonces
vas
a
comprender
que
lo
que
hiciste
Тогда
ты
поймёшь,
что
твои
поступки
No
tiene
nombre
y
en
verdad
ni
te
mediste
Не
имеют
названия
и
ты
действительно
не
подумала
Y
cuando
estes
completamnete
enamorada
А
когда
ты
влюбишься
по-настоящему
Como
tú
a
mí
te
van
a
dar
una
patada
Тебе
дадут
пинка
под
зад,
как
когда-то
ты
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Garcia, Rubén García "los Cuates"
Album
En Vivo
date de sortie
19-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.