Los Traileros del Norte - El beso de judas (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - El beso de judas (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care)




El beso de judas (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care)
The Kiss of Judas (35th Anniversary Live from the Domo Care)
No se oye, ¿quieren otra?
Can't hear you, do you want another?
En vivo, esta noche
Live tonight
Los Traileros del Norte
Los Traileros del Norte
Te va a pesar, hasta el haber nacido
You'll regret, even being born
Ahora sí, vamos a ver si es cierto
Yes, let's see if it's true
Que se escuche hasta Nuevo Laredo, Tamaulipas
Let it reach Nuevo Laredo, Tamaulipas
Cuando sientas de veras
When you really feel it
Cuando pruebes de veras
When you really taste it
El sabor del olvido
The flavor of being forgotten
Te va a saber, cada beso fingido
Every fake kiss you gave me
Como el beso de Judas
Will taste to you, like the kiss of Judas
Más amargo que el llanto
More bitter than tears
Pero muy merecido
But well deserved
¿Qué me puedes decir de la vida
What can you tell me about life
Con el llanto? si nunca has llorado
With weeping, if you have never cried
¿Qué camino podrías enseñarme
What path could you show me
Que hace tiempo yo no haya cruzado?
That I have not taken, long ago?
Te di mi amor, pero jamás mi olvido
I gave you my love, but never my forgetting
Porque en cada caricia, estarán mis recuerdos
Because with every caress
Bien prendidos contigo
My memories will be firm stuck
Después vendrás, a pedir mil perdones
Then you'll come, to ask for a thousand pardons
Pero ya sin quererte, como el beso de Judas
But with nothing more to give, like the kiss of Judas
Te sabrán mis amores
My love will taste, bitter to you
¿Qué me puedes decir de la vida
What can you tell me about life
Con el llanto? si nunca has llorado
With weeping, if you have never cried
¿Qué camino podrías enseñarme
What path could you show me
Que hace tiempo yo no haya cruzado?
That I have not taken, long ago?





Writer(s): Carmen Salinas Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.