Los Traileros del Norte - El conejito (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) [feat. Juan García] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - El conejito (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) [feat. Juan García]




El conejito (35 Aniversario En Vivo desde el Domo Care) [feat. Juan García]
The Little Rabbit (35th Anniversary Live from the Domo Care) [feat. Juan García]
Tengo un lindo conejito, quiero dárselo a María
I have a cute little rabbit, I want to give it to Maria
Porque mucho esta sufriendo, porque aquí nadie lo cuida
Because she suffers a lot, because nobody takes care of her here
Quiero que veas el conejito, y no quiero que lo digas
I want you to see the little rabbit, and I don't want you to tell anyone
Anda acércate tantito, porque aquí nadie te mira
Come a little closer, because nobody is looking at you here
Hay María de mi vida, no lo vayas a soltar,
Oh Maria of my life, don't let him go
Este lindo conejito, conejita ha de buscar
This cute little rabbit, will look for a mate
Anda saca un pipiseño, si nos vamos a casar
Go get a little kiss, if we are going to get married
Que tendrá su conejita, y yo tendré a quien amar
Your little rabbit will have its mate, and I will have someone to love
Llévatelo a tu casita, y le das su zacatito,
Take it to your house, and give it some grass
Hay María no seas miedosa, y acarícialo tantito
Oh Maria, don't be afraid, and pet it a little
Este lindo conejito, nunca ha sido peligroso,
This cute little rabbit, has never been dangerous
Coge con tus dos manitas, lo vas a sentir hermoso
Take it with your two hands, you will find it beautiful
Hay María de mi vida, no lo vayas a soltar,
Oh Maria of my life, don't let him go
Este lindo conejito, conejita ha de buscar
This cute little rabbit, will look for a mate
Anda saca un pipiseño, si nos vamos a casar
Go get a little kiss, if we are going to get married
Que tendrá su conejita, y yo tendré a quien amar
Your little rabbit will have its mate, and I will have someone to love





Writer(s): Juan Robledo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.