Los Traileros del Norte - Fuiste Mala - traduction des paroles en allemand

Fuiste Mala - Los Traileros del Nortetraduction en allemand




Fuiste Mala
Du warst böse
Todavia te amo, a pesar de todo, todavia te quiero.
Ich liebe dich immer noch, trotz allem, ich will dich immer noch.
No se apaga la llama que dejaste encendida,
Die Flamme, die du entzündet hast, erlischt nicht,
Que ni el vino ni el llanto apagan mi herida.
Weder Wein noch Tränen löschen meine Wunde.
Como fui a enredarme en tu telaraña.
Wie konnte ich mich nur in deinem Spinnennetz verfangen.
Como fui tan ciego
Wie konnte ich nur so blind sein,
Que siempre crei que me amabas,
Dass ich immer glaubte, du liebtest mich,
Tanto como yo te amaba,
So sehr, wie ich dich liebte,
Pero tu no vales ni tantito asi.
Aber du bist nicht einmal das Geringste wert.
Fuiste mala mujer,
Du warst eine schlechte Frau,
Fuiste mala con mi Corazon.
Du warst schlecht zu meinem Herzen.
Te desprecio por hipocrita y falsa,
Ich verachte dich für deine Heuchelei und Falschheit,
Vivora maldita te deseo lo peor.
Verdammte Viper, ich wünsche dir das Schlimmste.
Como fui a enredarme en tu telaraña.
Wie konnte ich mich nur in deinem Spinnennetz verfangen.
Como fui tan ciego que siempre crei que me amabas,
Wie konnte ich nur so blind sein, dass ich immer glaubte, du liebtest mich,
Tanto como yo te amaba,
So sehr, wie ich dich liebte,
Pero tu no vales ni tantito asi.
Aber du bist nicht einmal das Geringste wert.
Fuiste mala mujer,
Du warst eine schlechte Frau,
Fuiste mala con mi Corazon.
Du warst schlecht zu meinem Herzen.
Te desprecio por hipocrita y falsa,
Ich verachte dich für deine Heuchelei und Falschheit,
Vivora maldita te deseo lo peor.
Verdammte Viper, ich wünsche dir das Schlimmste.





Writer(s): Ruben Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.