Los Traileros del Norte - La Forma De Amarte - traduction des paroles en allemand




La Forma De Amarte
Die Art, dich zu lieben
Solo en esta ocacion, escucha que va con pasion
Nur bei dieser Gelegenheit, hör zu, das kommt mit Leidenschaft
Atencion que soy tu principe y tu eres mi salvacion
Achtung, ich bin dein Prinz und du bist meine Rettung
Por tus cosas, ocurrencias, locuras y por tus modas
Wegen deiner Sachen, Einfälle, Verrücktheiten und wegen deiner Moden
Si hay mil formas de amarte entonces practicare con todas
Wenn es tausend Arten gibt, dich zu lieben, dann werde ich sie alle ausprobieren
Solo en esta ocacion, escucha que va con pasión
Nur bei dieser Gelegenheit, hör zu, das kommt mit Leidenschaft
Atencion que soy tu príncipe y tu eres mi salvación
Achtung, ich bin dein Prinz und du bist meine Rettung
Por tus cosas, ocurrencias, locuras y por tus modas
Wegen deiner Sachen, Einfälle, Verrücktheiten und wegen deiner Moden
Si hay mil formas de amarte entonces practicare con todas
Wenn es tausend Arten gibt, dich zu lieben, dann werde ich sie alle ausprobieren
Tal vez hoy no esta tu amor y me conforma tu presencia
Vielleicht ist deine Liebe heute nicht da, und deine Anwesenheit genügt mir
Soy quien se enamoro, sin importar la consecuencia
Ich bin derjenige, der sich verliebt hat, ohne Rücksicht auf die Konsequenzen
Tu dibujas mis caminos y me enseñas siempre el modo
Du zeichnest meine Wege und zeigst mir immer die Art
No dire que eres tal cosa por que se que eres mi todo
Ich werde nicht sagen, dass du dies oder das bist, denn ich weiß, du bist mein Alles
Me gusta darme cuenta que te gusto y como fluyo
Ich mag es zu bemerken, dass ich dir gefalle und wie ich fließe
Me gusta derramar sentimientos alado tuyo
Ich mag es, Gefühle an deiner Seite auszuschütten
Confundo la teoria no te imaginaron los sabios
Ich bringe die Theorie durcheinander, selbst die Weisen konnten dich sich nicht vorstellen
Me gusta ver tus ojos despues saborear tus labios
Ich mag es, deine Augen zu sehen und danach deine Lippen zu schmecken
Eres mi compañera aca entre nos mi prometida
Du bist meine Gefährtin, hier unter uns, meine Verlobte
Llegaste para darme otro motivo mas de vida
Du kamst, um mir einen weiteren Grund zum Leben zu geben
Diriges me coordinas el corazon y el latido
Du leitest, du koordinierst mein Herz und den Herzschlag
Me encanta tu rostro, tu sombra y tu fleco partido
Ich liebe dein Gesicht, deinen Schatten und deinen geteilten Pony
Tu cara cuando entra en duda algo levantada tu ceja
Dein Gesicht, wenn es zweifelt, deine leicht hochgezogene Augenbraue
Me gusta que gente piense que hacemos linda pareja
Ich mag es, dass die Leute denken, wir wären ein schönes Paar
De seguro no es cuento pero si se donde empieza
Sicher ist es keine Geschichte, aber ich weiß, wo sie beginnt
Seguro quedaste exenta en la materia de belleza
Sicherlich wurdest du vom Fach Schönheit freigestellt
Seguro que no sabes esescribes y se desvela
Sicher weißt du nicht, dass du schreibst und wach bleibst
De seguro fuiste envidia de mujeres en la escuela
Sicherlich warst du der Neid der Frauen in der Schule
Por ti no importa nada, no me importa los problemas
Für dich ist nichts wichtig, die Probleme sind mir egal
Por ti encontrare formas de hacerte amor en poemas
Für dich werde ich Wege finden, dir Liebe in Gedichten zu machen
El mundo se me ah puesto como tu no existe alguna
Die Welt hat sich mir so dargestellt, wie du gibt es keine
Por ti reserve estrellas y baje un pedazo de luna
Für dich habe ich Sterne reserviert und ein Stück Mond heruntergeholt
Me gusta caminar rescatarte cuando tropieces
Ich mag es zu gehen, dich zu retten, wenn du stolperst
Te prometo darte el trato justo y cual bien te mereces
Ich verspreche dir, dich gerecht und so gut zu behandeln, wie du es verdienst
Solo en esta ocacion, escucha que va con pasion
Nur bei dieser Gelegenheit, hör zu, das kommt mit Leidenschaft
Atencion que soy tu principe y tu eres mi salvacion
Achtung, ich bin dein Prinz und du bist meine Rettung
Por tus cosas, ocurrencias, locuras y por tus modas
Wegen deiner Sachen, Einfälle, Verrücktheiten und wegen deiner Moden
Si hay mil formas de amarte entonces practicare con todas
Wenn es tausend Arten gibt, dich zu lieben, dann werde ich sie alle ausprobieren
Solo en esta ocacion, escucha que va con pasion
Nur bei dieser Gelegenheit, hör zu, das kommt mit Leidenschaft
Atencion que soy tu principe y tu eres mi salvacion
Achtung, ich bin dein Prinz und du bist meine Rettung
Por tus cosas, ocurrencias, locuras y por tus modas
Wegen deiner Sachen, Einfälle, Verrücktheiten und wegen deiner Moden
Si hay mil formas de amarte entonces practicare con todas
Wenn es tausend Arten gibt, dich zu lieben, dann werde ich sie alle ausprobieren
De que al trabajo asistas y haces que no me resista
Dass du zur Arbeit gehst und mich dazu bringst, nicht zu widerstehen
Solo tu y yo sabemos que fue amor a primera vista
Nur du und ich wissen, dass es Liebe auf den ersten Blick war
Tal vez me confundi se que el amor no estaba extinto
Vielleicht habe ich mich geirrt, ich weiß, die Liebe war nicht ausgestorben
No me confundi contigo se que en ti hay algo distinto
Ich habe mich nicht in dir geirrt, ich weiß, in dir ist etwas anderes
Tal vez no somos nada y solo al verte me consuelo
Vielleicht sind wir nichts und allein dein Anblick tröstet mich
Espere una mujer linda y mandaron a una modelo
Ich erwartete eine schöne Frau und sie schickten ein Model
Chicas!!! comprendo envidias, no se lo tomen tan perso
Mädels!!! Ich verstehe den Neid, nehmt es nicht so persönlich
Les presento la mujer mas bella en todo el universo
Ich präsentiere euch die schönste Frau im ganzen Universum
Somos convinacion veras yo la hoja y tu la tinta
Wir sind eine Kombination, siehst du, ich das Blatt und du die Tinte
Tal vez no sea tu principe pero tengo la finta
Vielleicht bin ich nicht dein Prinz, aber ich habe den Anschein
Seras mi sexto sentido y no me dare por vencido
Du wirst mein sechster Sinn sein und ich werde nicht aufgeben
Tal vez no sea el mejor canto pero a qui dejo el cumplido
Vielleicht singe ich nicht am besten, aber hier lasse ich das Kompliment
Y el cuerpo en la cama tu eres los sueños cuando duermo
Und der Körper im Bett, du bist die Träume, wenn ich schlafe
Eres la enfermera mas grande y obviamente yo el enfermo
Du bist die großartigste Krankenschwester und offensichtlich ich der Kranke
Devolviste al corazon sonrisa y sentimientos
Du hast dem Herzen das Lächeln und die Gefühle zurückgegeben
Como no si hasta la paso viene los malos momentos
Wie auch nicht, wenn sogar die schlechten Momente vorbeigehen
Sigo, quieres andar conmigo en donde lo digo
Ich mache weiter, willst du mit mir gehen, wo soll ich es sagen
Lo mas bello en la noche no es la luna es soñar contigo
Das Schönste in der Nacht ist nicht der Mond, sondern von dir zu träumen
Espera, mujer encontré lo que salio mal
Warte, Frau, ich habe gefunden, was schief gelaufen ist
Dios de ti hizo una diosa y se ah enamorado este mortal
Gott hat aus dir eine Göttin gemacht und dieser Sterbliche hat sich verliebt
Ye ah, nena soy tu brujo capaz de parar tu furia
Yeah, ah, Baby, ich bin dein Zauberer, fähig, deine Wut zu stoppen
Tus besos son un lujo y el besarlos mi lujuria
Deine Küsse sind ein Luxus und sie zu küssen meine Lüsternheit
Me gusta que seas virus, tu cariño es que me infecta
Ich mag es, dass du ein Virus bist, deine Zuneigung ist es, die mich infiziert
Te describo en una palabra pues escuchala perfecta
Ich beschreibe dich mit einem Wort, also hör zu, perfekt
Solo en esta ocacion, escucha que va con pasion
Nur bei dieser Gelegenheit, hör zu, das kommt mit Leidenschaft
Atencion que soy tu principe y tu eres mi salvacion
Achtung, ich bin dein Prinz und du bist meine Rettung
Por tus cosas, ocurrencias, locuras y por tus modas
Wegen deiner Sachen, Einfälle, Verrücktheiten und wegen deiner Moden
Si hay mil formas de amarte entonces practicare con todas
Wenn es tausend Arten gibt, dich zu lieben, dann werde ich sie alle ausprobieren
Solo en esta ocacion, escucha que va con pasion
Nur bei dieser Gelegenheit, hör zu, das kommt mit Leidenschaft
Atencion que soy tu principe y tu eres mi salvacion
Achtung, ich bin dein Prinz und du bist meine Rettung
Por tus cosas, ocurrencias, locuras y por tus modas
Wegen deiner Sachen, Einfälle, Verrücktheiten und wegen deiner Moden
Si hay mil formas de amarte entonces practicare con todas
Wenn es tausend Arten gibt, dich zu lieben, dann werde ich sie alle ausprobieren
Ye ah, ye ah
Yeah, ah, yeah, ah
No le cortes,
Hör nicht auf,
Espera falta algo
Warte, es fehlt noch was
Tu solo escucha...
Hör einfach zu...
Tanta belleza en mi pantalla no resiste y se trabo
So viel Schönheit auf meinem Bildschirm hält er nicht aus und hängt sich auf
Por que me encantas por ser diosa por que es todo y se acabo
Weil du mich bezauberst, weil du eine Göttin bist, weil das alles ist und Schluss
Piensa en mi estando contenta, cuando duermas o te duches
Denk an mich, wenn du glücklich bist, wenn du schläfst oder duschst
Piensa en mi cuando tu quieras o las veces que esto escuches
Denk an mich, wann immer du willst oder so oft du dies hörst
Yo, yo en el microfono, mc davo es quien lo pone
Ich, ich am Mikrofon, MC Davo ist es, der es bringt
Tu eres un sentimiento si no por quien seria
Du bist ein Gefühl, für wen wäre es sonst
Dime tu, cada vez que esto lo escuches
Sag du mir, jedes Mal, wenn du das hörst
Ja ja.
Ha ha.





Writer(s): Héctor De La Cerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.