Los Traileros del Norte - La Tarea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - La Tarea




La Tarea
Making Love Tonight
No necesito que me des ninguna explicacion
I don't need an explanation from you
Tampoco quiero verte que me estés rogando
Nor do I want to see you begging me
Cuando te fuiste me dio risa y no sentí el dolor
When you left, I laughed and didn't feel the pain
Porque mujeres como tu salen sobrando...
Because there's plenty more fish in the sea...
Te equivocaste, tu pensaste que me iba poder
You were mistaken, you thought you had me
Pero se ve que no conoces mi experiencia
But it's clear you don't know my experience
Cuando te fuiste me vestí y me fui de reventón
When you left, I got dressed and went on a bender
Y como tu, en esa noche vi cincuenta...
And just like you, I met fifty that night...
Y ahora te pido que te vayas tengo que dormir
And now I'm asking you to go, I need to sleep
Poque esta noche voy hacer mucha tarea
Because tonight I'm going to do homework
Date la vuelta otro dia voy a estar aqui
Come back another day, I'll be here
Y por lo menos te daré una hora entera...
And I'll give you an hour at the very least...
No te molestes y tampoco me lo tomes mal
Don't be upset and don't take it personally
Es la verdad y yo no se disimularlo
It's the truth and I can't pretend otherwise
Por ésta vez vas de perder no siempre haz de ganar
This time you're going to lose, you can't always win
Y pa la próxima primero hay que pensarlo...
And for next time, think twice first...
No necesito que me des ninguna explicacion
I don't need an explanation from you
Tampoco quiero verte que me estés rogando
Nor do I want to see you begging me
Cuando te fuiste me dio risa y no sentí el dolor
When you left, I laughed and didn't feel the pain
Porque mujeres como tu salen sobrando...
Because there's plenty more fish in the sea...
Te equivocaste, tu pensaste que me iba poder
You were mistaken, you thought you had me
Pero se ve que no conoces mi experiencia
But it's clear you don't know my experience
Cuando te fuiste me vestí y me fui de reventón
When you left, I got dressed and went on a bender
Y como tu, en esa noche vi cincuenta...
And just like you, I met fifty that night...
Y ahora te pido que te vayas tengo que dormir
And now I'm asking you to go, I need to sleep
Poque esta noche voy hacer mucha tarea
Because tonight I'm going to do homework
Date la vuelta otro dia voy a estar aqui
Come back another day, I'll be here
Y por lo menos te daré una hora entera...
And I'll give you an hour at the very least...
No te molestes y tampoco me lo tomes mal
Don't be upset and don't take it personally
Es la verdad y yo no se disimularlo
It's the truth and I can't pretend otherwise
Por ésta vez vas de perder no siempre haz de ganar
This time you're going to lose, you can't always win
Y pa la próxima primero hay que pensarlo...
And for next time, think twice first...





Writer(s): Rigo Marroquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.