Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Líbrame Dios (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Líbrame Dios (En Vivo)
Избави меня, Боже (Вживую)
Líbrame
Dios,
Избави
меня,
Боже,
Que
no
se
arraigue
esa
mujer
mas
de
la
cuenta
Чтобы
эта
женщина
не
укоренилась
во
мне
слишком
глубоко,
Que
no
me
parta
el
corazón
tanta
tristeza
Чтобы
эта
печаль
не
разбила
мне
сердце,
Que
se
me
borre
de
una
vez
de
mi
cabeza.
Чтобы
она
стерлась
из
моей
головы
раз
и
навсегда.
Líbrame
Dios,
Избави
меня,
Боже,
Que
no
me
falten
esos
besos
en
mis
labios
Чтобы
мне
не
хватало
её
поцелуев
на
моих
губах,
Que
no
se
sequen
hoy
mis
ojos
por
llorarle
Чтобы
мои
глаза
сегодня
не
высохли
от
слез
по
ней,
Que
no
me
muera
de
dolor
por
tanto
amarle.
Чтобы
я
не
умер
от
боли
из-за
такой
сильной
любви
к
ней.
Líbrame
Dios,
Избави
меня,
Боже,
De
sentir
ganas
de
tenerla
nuevamente
От
желания
вновь
обладать
ею,
Y
de
buscarla
diariamente
entre
la
gente
И
от
ежедневных
поисков
её
среди
людей.
Líbrame
Dios,
que
no
se
quede
aquí
en
mi
mente.
Избави
меня,
Боже,
чтобы
она
не
оставалась
в
моих
мыслях.
Líbrame
Dios
Избави
меня,
Боже,
Que
ahora
no
extrañe
sus
caricias
cada
noche
Чтобы
я
не
тосковал
по
её
ласкам
каждую
ночь,
Que
no
me
falte
de
su
amor
todo
el
derroche
Чтобы
мне
не
не
хватало
всей
её
расточительной
любви,
Que
no
me
arranque
el
corazón...
Líbrame
Dios
Чтобы
она
не
вырвала
мое
сердце...
Избави
меня,
Боже.
Líbrame
Dios,
Избави
меня,
Боже,
De
sentir
ganas
de
tenerla
nuevamente
От
желания
вновь
обладать
ею,
Y
de
buscarla
diariamente
entre
la
gente
И
от
ежедневных
поисков
её
среди
людей.
Líbrame
Dios,
que
no
se
quede
aquí
en
mi
mente.
Избави
меня,
Боже,
чтобы
она
не
оставалась
в
моих
мыслях.
Líbrame
Dios
Избави
меня,
Боже,
Que
ahora
no
extrañe
sus
caricias
cada
noche
Чтобы
я
не
тосковал
по
её
ласкам
каждую
ночь,
Que
no
me
falte
de
su
amor
todo
el
derroche
Чтобы
мне
не
не
хватало
всей
её
расточительной
любви,
Que
no
me
arranque
el
corazón...
Líbrame
Dios
Чтобы
она
не
вырвала
мое
сердце...
Избави
меня,
Боже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Beas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.