Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Me Han Contado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Han Contado
Me Han Contado
El
día
de
tu
adiós
en
mi
memoria,
When
the
day
of
your
farewell
dawned
in
my
memory,
Pesa
más
que
todo
el
oro
de
la
historia,
It's
weight
exceeded
all
the
gold
in
history,
Madrugas
y
madrugo,
te
embriagas
y
me
embriago,
I
awake
early
and
so
do
you,
I
get
drunk
and
so
do
you,
Y
hasta
se
ha
vuelto
un
buen
amigo.
And
it
has
even
become
a
good
friend.
Que
aun
guardo
todas
sus
I
still
keep
all
of
your
Fotografías,
y
la
mala
ortografía
de
sus
notas,
Photographs
and
the
poorly
written
notes,
Te
juro
que
si
vuelve
ya
no
habrá
más
heridas,
I
swear
that
if
you
return,
there
will
be
no
more
wounds,
Y
dile
que
si
me
perdona.
And
tell
her
to
forgive
me.
Dile
que
moriré
si
no
tengo
su
amor,
Tell
her
I
will
die
if
I
don't
have
her
love,
Que
me
duele
su
adiós
como
si
fuera
hoy,
That
her
farewell
pains
me
as
if
it
was
today,
Dile
que
le
falle
y
no
me
perdono,
Tell
her
I
failed
her
and
I
cannot
forgive
myself,
Que
tal
vez
olvido
que
un
día
la
perdone.
That
maybe
I
forgot
that
I
once
forgave
her.
Dile
que
moriré
si
no
esta
junto
a
mí,
Tell
her
I
will
die
if
she
is
not
by
my
side,
Que
me
asusta
el
dolor,
y
no
he
vuelto
a
dormir,
That
the
pain
frightens
me,
and
I
have
not
slept
again,
Que
en
mis
días
no
hay
sol
y
se
ha
ido
mi
fe,
That
there
is
no
sun
in
my
days
and
my
faith
has
gone,
Y
que
siento
su
amor
del
cabello
a
los
pies.
And
that
I
feel
her
love
from
head
to
toe.
Dile
que
ya
pague
por
toda
su
tristeza,
Tell
her
I
have
already
paid
for
all
her
sadness,
Que
le
pedí
perdón
a
dios
por
mi
torpeza,
That
I
asked
God
for
forgiveness
for
my
stupidity,
Que
mi
vida
sin
ella
simplemente
sola,
That
without
her,
my
life
is
simply
alone,
Mas
absurda
que
el
tiempo
sin
contar
las
horas,
More
absurd
than
time
without
counting
the
hours,
Dile
que
moriré.
Tell
her
I
will
die.
Si
vuelves
a
mirar
hacia
el
espejo,
If
you
look
in
the
mirror
again,
Y
encuentras
otra
vez
a
esa
persona,
And
you
find
that
person
again,
Dile
que
se
conduela,
que
en
verdad
siento
miedo,
Tell
her
to
pity
me,
that
I
am
truly
afraid,
Que
la
casa
se
siente
sola.
That
the
house
feels
lonely.
Si
ves
una
persona
en
el
espejo
que
tiene
tu
mirada
y
tu
sonrisa,
If
you
see
a
person
in
the
mirror
who
has
your
eyes
and
your
smile,
Dile
que
aun
la
espero
y
que
a
pesar
de
todo,
Tell
her
that
I
am
still
waiting
for
her
and
that,
despite
everything,
La
quiero
de
vuelta
en
mi
vida.
I
want
her
back
in
my
life.
Dile
que
moriré
si
no
tengo
su
amor,
Tell
her
I
will
die
if
I
don't
have
her
love,
Que
me
duele
su
adiós
como
si
fuera
hoy,
That
her
farewell
pains
me
as
if
it
was
today,
Dile
que
le
falle
y
no
me
perdono,
Tell
her
I
failed
her
and
I
cannot
forgive
myself,
Que
tal
vez
olvido
que
un
día
la
perdone.
That
maybe
I
forgot
that
I
once
forgave
her.
Dile
que
moriré
si
no
esta
junto
a
mí,
Tell
her
I
will
die
if
she
is
not
by
my
side,
Que
me
asusta
el
dolor,
y
no
he
vuelto
a
dormir,
That
the
pain
frightens
me,
and
I
have
not
slept
again,
Que
en
mis
días
no
hay
sol
y
se
ha
ido
mi
fe,
That
there
is
no
sun
in
my
days
and
my
faith
has
gone,
Y
que
siento
su
amor
del
cabello
a
los
pies.
And
that
I
feel
her
love
from
head
to
toe.
Que
es
la
protagonista
de
mis
oraciones,
That
she
is
the
protagonist
of
my
prayers,
Que
aunque
no
esta
es
la
musa
en
todas
mis
canciones,
That
even
though
she
is
not
here,
she
is
the
muse
of
all
my
songs,
Que
mi
vida
sin
ella
simplemente
sola,
That
without
her,
my
life
is
simply
alone,
Mas
absurda
que
el
tiempo
sin
contar
las
horas,
More
absurd
than
time
without
counting
the
hours,
Dile
que
moriré,
dile
que
moriré.
Tell
her
I
will
die,
tell
her
I
will
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Abrego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.