Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Mil Copas
Disculpe
Usted
Excuse
me,
miss
No
quiero
molestarlo
I
don't
want
to
disturb
you
Es
necesario
It's
absolutely
Decirle
unas
palabras
Necessary
to
tell
you
some
words
Yo
se
muy
bien
que
hoy
I
know
very
well
that
today
Camina
de
su
mano
She
walks
hand
in
hand
with
you
Igual
que
hace
un
año
Just
like
a
year
ago
Ella
lo
hacia
conmigo
She
did
it
with
me
Le
voy
aconsejar
I'm
going
to
advise
you
Del
modo
mas
amable
In
the
most
friendly
way
Busque
indispensable
Find
a
way
to
Confiarle
algunas
cosas
Trust
in
her
some
things
No
quiero
que
le
pase
I
don't
want
what
happened
to
me
Lo
que
paso
conmigo
To
happen
to
you
Y
que
usted
pierda
el
cielo
And
you
lose
heaven
Hoy
que
lo
ha
conseguido.
Now
that
you've
found
it.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
She
really
likes
it
when
you
serenade
her
Que
la
despieren
con
un
beso
en
las
mañanas
When
you
wake
her
up
with
a
kiss
in
the
morning
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
When
you
give
her
a
beautiful
red
rose
Ese
detalle
es
el
que
mas
la
vuelve
loca
That
detail
is
what
drives
her
the
most
Mas
nunca
dude
de
su
amor
no
es
de
esperarse
But
never
doubt
her
love,
you
can
be
sure
Ella
es
mas
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
She's
more
faithful
than
you
can
ever
imagine
Que
nunca
cruze
por
su
mente
traicionarla
Don't
ever
think
about
betraying
her
Eso
mi
amigo...
eso
la
mata
That,
my
friend...
that
would
kill
her
Le
voy
aconsejar
I'm
going
to
advise
you
Del
modo
mas
amable
In
the
most
friendly
way
Pues
creo
indispensable
Because
I
think
it's
absolutely
Confiarle
algunas
cosas
Necessary
to
tell
you
some
things
No
quiero
que
le
pase
I
don't
want
what
happened
to
me
Lo
que
paso
conmigo
To
happen
to
you
Y
que
usted
pierda
el
cielo
And
you
lose
heaven
Hoy
que
lo
ha
conseguido.
Now
that
you've
found
it.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
She
really
likes
it
when
you
serenade
her
Que
la
despieren
con
un
beso
en
las
mañanas
When
you
wake
her
up
with
a
kiss
in
the
morning
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
When
you
give
her
a
beautiful
red
rose
Ese
detalle
es
el
que
mas
la
vuelve
loca
That
detail
is
what
drives
her
the
most
Mas
nunca
dude
de
su
amor
no
es
de
esperarse
But
never
doubt
her
love,
you
can
be
sure
Ella
es
mas
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
She's
more
faithful
than
you
can
ever
imagine
Que
nunca
cruze
por
su
mente
traicionarla
Don't
ever
think
about
betraying
her
Eso
mi
amigo...
eso
la
mata!
That,
my
friend...
that
would
kill
her!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Alfaro Ponce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.