Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Paniquees (En Vivo)
Не паникуй (Вживую)
¿No
decías
que
no
ibas
a
extrañarme?
Разве
ты
не
говорила,
что
не
будешь
скучать
по
мне?
¿No
decías
que
no
ibas
a
rogarme?
Разве
ты
не
говорила,
что
не
будешь
умолять
меня?
Y
que
no
era
yo
tu
mejor
partido
И
что
я
не
был
твоей
лучшей
партией?
Así
me
dijiste
cuando
te
marchaste
y
me
echaste
al
olvido
Так
ты
сказала,
когда
ушла
и
предала
меня
забвению.
¿No
decías
que
no
iba
a
enamorarte?
Разве
ты
не
говорила,
что
я
не
смогу
влюбить
тебя?
Y
cómo
olvidar
que
no
era
de
tu
clase
И
как
забыть,
что
я
был
не
из
твоего
круга?
Y
hoy
te
veo
volver
con
la
cara
al
suelo
А
сегодня
я
вижу,
как
ты
возвращаешься,
потупив
взгляд.
Sé
que
fracasaste
y
hoy
as
regresado
buscando
consuelo
Я
знаю,
что
ты
потерпела
неудачу,
и
сегодня
вернулась
в
поисках
утешения.
No
te
paniquees,
ya
no
estés
llorando
que
esto
no
es
la
muerte
Не
паникуй,
не
плачь,
это
не
смерть.
Eso
y
más
mereces
por
haberte
ido,
pagarás
con
creces
Ты
заслуживаешь
этого
и
большего
за
то,
что
ушла,
ты
заплатишь
сполна.
Te
fuiste
a
buscar
el
galán
perfecto
y
no
lo
encontraste
Ты
ушла
искать
идеального
мужчину
и
не
нашла
его.
Yo
sin
escarbar
me
encontré
el
amor
que
vino
a
remplazarte
А
я,
не
роясь
в
земле,
нашел
любовь,
которая
пришла
тебе
на
замену.
No
te
paniquees,
no
la
hagas
de
tos,
esto
no
es
el
fin
Не
паникуй,
не
притворяйся,
это
не
конец.
Así
como
sufres,
me
lloras,
me
imploras,
lo
hice
yo
por
ti
Так
же,
как
ты
страдаешь,
плачешь
и
умоляешь
меня,
я
делал
это
ради
тебя.
Vete,
por
favor,
que
no
encontrarás
lo
que
andas
buscando
Уходи,
прошу,
ты
не
найдешь
то,
что
ищешь.
Eres
buena
actriz,
pero
tu
papel
de
protagonista
Ты
хорошая
актриса,
но
твою
главную
роль
Ya
te
lo
ganaron
уже
заняли.
No
te
paniquees,
ya
no
estés
llorando
que
esto
no
es
la
muerte
Не
паникуй,
не
плачь,
это
не
смерть.
Eso
y
más
mereces
por
haberte
ido,
pagarás
con
creces
Ты
заслуживаешь
этого
и
большего
за
то,
что
ушла,
ты
заплатишь
сполна.
Te
fuiste
a
buscar
el
galán
perfecto
y
no
lo
encontraste
Ты
ушла
искать
идеального
мужчину
и
не
нашла
его.
Yo
sin
escarbar
me
encontré
el
amor
que
vino
a
remplazarte
А
я,
не
роясь
в
земле,
нашел
любовь,
которая
пришла
тебе
на
замену.
No
te
paniquees,
no
la
hagas
de
tos,
esto
no
es
el
fin
Не
паникуй,
не
притворяйся,
это
не
конец.
Así
como
sufres,
me
lloras,
me
imploras,
lo
hice
yo
por
ti
Так
же,
как
ты
страдаешь,
плачешь
и
умоляешь
меня,
я
делал
это
ради
тебя.
Vete,
por
favor,
que
no
encontrarás
lo
que
andas
buscando
Уходи,
прошу,
ты
не
найдешь
то,
что
ищешь.
Eres
buena
actriz,
pero
tu
papel
de
protagonista
Ты
хорошая
актриса,
но
твою
главную
роль
Ya
te
lo
ganaron
уже
заняли.
A
ver
todos,
todos,
todos
Давайте
все,
все,
все
A
ver
si
es
cierto
que
están
escuchando
Los
Traileros
Давайте
проверим,
правда
ли,
что
вы
слушаете
Los
Traileros
Que
se
oiga,
todos
Пусть
все
услышат
No
se
oye,
Monterrey,
más
fuerte,
todos,
todos
Не
слышно,
Монтеррей,
громче,
все,
все
¿Y
dónde
están
las
chicas,
chicas
del
coro?
А
где
же
девушки,
девушки
из
хора?
Y
continuamos,
continuamos
porque
viene
И
мы
продолжаем,
продолжаем,
потому
что
идет
Otra
de
las
grandes
rolas
matonas,
matonas
Еще
одна
из
крутых,
убойных
песен
Se
está
grabando
en
vivo
y
ustedes
son
los
testigos
Запись
идет
вживую,
и
вы
являетесь
свидетелями
La
Fe
Music
Hall,
la
raza
de
ciudad
Guadalupe
La
Fe
Music
Hall,
народ
города
Гвадалупе
La
raza
de
Monterrey
Народ
Монтеррея
Y
la
gente
de
San
Nicolás
de
los
Garza
И
люди
из
Сан-Николас-де-лос-Гарса
En
vivo
y
para
ti,
Los
Traileros
del
Norte
Вживую
и
для
тебя,
Los
Traileros
del
Norte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martín "los Cuates" García, Martín García Y Rubén "los Cuates" Garcia, Ruben Garcia
Album
En Vivo
date de sortie
19-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.