Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Que Todos Me Vean Llorar
Que Todos Me Vean Llorar
Пусть все увидят мои слезы
Aun
que
todos
me
vean
llorar,
Даже
если
все
увидят
мои
слезы,
No
voy
a
sentir,
vergüenza
Я
не
буду
стыдиться,
Ya
me
canse
de
rogar,
Я
устал
умолять,
No
hay
nada
que
te
convenza
Ничто
тебя
не
убедит.
Si
hoy
me
dejas
de
amar,
Если
ты
сегодня
перестанешь
меня
любить,
Mi
llanto
apenas
comienza
Мои
слезы
только
начинаются.
Yo
no
me
voy
a
aguantar
Я
не
буду
сдерживаться,
No
se
ocultar
lo
que
siento
Не
умею
скрывать
свои
чувства.
Voy
a
llorar
y
llorar
Я
буду
плакать
и
плакать,
Por
la
calle,
a
grito
abierto
На
улице,
во
весь
голос.
Si
hoy
me
dejas
de
amar,
Если
ты
сегодня
перестанешь
меня
любить,
Mañana
soy
hombre
muerto
Завтра
я
буду
мертвецом.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Идите
все,
посмотрите,
как
плачет
мужчина
Por
culpa
de
esa
mujer,
Из-за
этой
женщины,
Oigan
todos,
que
alguien
la
detenga
Услышьте
все,
пусть
кто-нибудь
ее
остановит,
Su
adiós
me
va
a
doler
Ее
прощание
причинит
мне
боль.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Идите
все,
посмотрите,
как
плачет
мужчина,
Denme
algo
de
tomar,
Дайте
мне
что-нибудь
выпить,
Un
buen
vino,
un
whiskey,
una
cerveza
Хорошее
вино,
виски,
пиво,
Que
calme
mi
tristeza,
Чтобы
унять
мою
печаль,
Su
adiós
me
va
a
matar
Ее
прощание
меня
убьет.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Идите
все,
посмотрите,
как
плачет
мужчина
Por
culpa
de
esa
mujer,
Из-за
этой
женщины,
Oigan
todos,
que
alguien
la
detenga
Услышьте
все,
пусть
кто-нибудь
ее
остановит,
Su
adiós
me
va
a
doler
Ее
прощание
причинит
мне
боль.
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Идите
все,
посмотрите,
как
плачет
мужчина
Denme
algo
de
tomar,
Дайте
мне
что-нибудь
выпить,
Un
buen
vino,
un
whiskey,
una
cerveza
Хорошее
вино,
виски,
пиво,
Que
calme
mi
tristeza,
Чтобы
унять
мою
печаль,
Su
adiós
me
va
a
matar
Ее
прощание
меня
убьет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Puente Costilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.