Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Todos Te Vean Llorar
Sollen mich alle weinen sehen
Aun
que
todos
me
vean
llorar,
Auch
wenn
mich
alle
weinen
sehen,
No
voy
a
sentir,
vergüenza
werde
ich
mich
nicht
schämen
Ya
me
canse
de
rogar,
Ich
bin
es
leid
zu
flehen,
No
hay
nada
que
te
convenza
Nichts
gibt
es,
was
dich
überzeugt
Si
hoy
me
dejas
de
amar,
Wenn
du
heute
aufhörst,
mich
zu
lieben,
Mi
llanto
apenas
comienza
beginnt
mein
Weinen
erst
Yo
no
me
voy
a
aguantar
Ich
werde
mich
nicht
zurückhalten
No
se
ocultar
lo
que
siento
Ich
kann
nicht
verbergen,
was
ich
fühle
Voy
a
llorar
y
llorar
Ich
werde
weinen
und
weinen
Por
la
calle,
a
grito
abierto
Auf
der
Straße,
lauthals
schreiend
Si
hoy
me
dejas
de
amar,
Wenn
du
heute
aufhörst,
mich
zu
lieben,
Mañana
soy
hombre
muerto
bin
ich
morgen
ein
toter
Mann
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Kommt
alle
her,
um
einen
Mann
weinen
zu
sehen
Por
culpa
de
esa
mujer,
Wegen
dieser
Frau,
Oigan
todos,
que
alguien
la
detenga
Hört
alle
her,
jemand
soll
sie
aufhalten
Su
adiós
me
va
a
doler
Ihr
Abschied
wird
mir
wehtun
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Kommt
alle
her,
um
einen
Mann
weinen
zu
sehen
Denme
algo
de
tomar,
Gebt
mir
etwas
zu
trinken,
Un
buen
vino,
un
whiskey,
una
cerveza
Einen
guten
Wein,
einen
Whiskey,
ein
Bier
Que
calme
mi
tristeza,
Das
meine
Traurigkeit
lindert,
Su
adiós
me
va
a
matar
Ihr
Abschied
wird
mich
umbringen
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Kommt
alle
her,
um
einen
Mann
weinen
zu
sehen
Por
culpa
de
esa
mujer,
Wegen
dieser
Frau,
Oigan
todos,
que
alguien
la
detenga
Hört
alle
her,
jemand
soll
sie
aufhalten
Su
adiós
me
va
a
doler
Ihr
Abschied
wird
mir
wehtun
Vengan
todos,
a
ver
llorar
a
un
hombre
Kommt
alle
her,
um
einen
Mann
weinen
zu
sehen
Denme
algo
de
tomar,
Gebt
mir
etwas
zu
trinken,
Un
buen
vino,
un
whiskey,
una
cerveza
Einen
guten
Wein,
einen
Whiskey,
ein
Bier
Que
calme
mi
tristeza,
Das
meine
Traurigkeit
lindert,
Su
adiós
me
va
a
matar
Ihr
Abschied
wird
mich
umbringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Puente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.