Los Traileros del Norte - Sin Fortuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Sin Fortuna




Sin Fortuna
Несчастливый
Yo nací sin fortuna y sin nada
Я родился без удачи и ничего не имея
Desafiando al destino de frente
Бросая вызов судьбе лицом к лицу
Hasta el más infeliz me humillaba
Даже самый жалкий унижал меня
Ignorándome toda la gente
Все люди игнорировали меня
Y de pronto mi suerte ha cambiado
И вдруг моя судьба изменилась
Y de pronto me vi entre gran gente
И вот я оказался среди великих людей
Vi a esa gente sentirse dichosa
Я видел, что эти люди чувствовали себя счастливыми
Frente a un mundo vulgar y embustero
Перед лицом вульгарного и лживого мира
Gente hipócrita, ruin, vanidosa
Лицемерные, подлые, тщеславные люди
Que de nada le sirve el dinero
Которым деньги ни к чему
Que se muere lo mismo que un pobre
Которые умирают так же, как и бедные
Y su tumba es el mismo agujero
И могила у них такая же
Ahora voy por distintos caminos
Теперь я иду по другим дорогам
Yo he labrado propio destino
Я сам создал свою судьбу
Con los pobres me siento dichoso
С бедными я чувствую себя счастливым
Yo por ellos me quito el sombrero
Для них я снимаю шляпу
Y desprecio hasta el más poderoso
И презираю даже самых могущественных
Soy cabal y sincero les digo,
Я честный и прямой, говорю тебе
Yo he labrado propio destino
Я сам создал свою судьбу
Yo le tiendo la mano al amigo
Я протяну руку другу
Pero al rico jamás me le humillo
Но перед богатым я никогда не унижусь
Vi a esa gente sentirse dichosa
Я видел, что эти люди чувствовали себя счастливыми
Frente a un mundo vulgar y embustero
Перед лицом вульгарного и лживого мира
Gente hipócrita, ruin, vanidosa
Лицемерные, подлые, тщеславные люди
Que de nada le sirve el dinero
Которым деньги ни к чему
Que se muere lo mismo que un pobre
Которые умирают так же, как и бедные
Y su tumba es el mismo agujero
И могила у них такая же
Ahora voy por distintos caminos
Теперь я иду по другим дорогам
Yo he labrado propio destino
Я сам создал свою судьбу
Con los pobres me siento dichoso
С бедными я чувствую себя счастливым
Yo le tiendo la mano al amigo
Я протяну руку другу
Pero al rico jamás me le humillo.
Но перед богатым я никогда не унижусь





Writer(s): Rivera Varela Estanislao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.