Los Traileros del Norte - Ven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Ven




Ven
Приди
Hace tiempo que vengo buscando
Давно я ищу
El momento preciso
Подходящий момент,
Para hablarte de mi
Чтобы рассказать тебе о себе.
Mis amigos me han dicho
Мои друзья говорят,
Que todo es un simple capricho
Что всё это просто каприз,
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Cuantas noches pensando en tus besos
Сколько ночей я провел в мыслях о твоих поцелуях,
Tristes mis desvelos
Грустные мои бессонницы.
Cuantos besos te di
Сколько поцелуев я тебе подарил.
Y me dicen que todo
И мне говорят, что всё
Es un simple es un simple capricho
Это просто, просто каприз,
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Que no eres para mi
Что ты не для меня.
Ven a ver lo que haz ilusionado
Приди и посмотри, что ты пробудила во мне,
A ver de cerca un hombre
Взгляни поближе на мужчину,
Atado a tus besos
Плененного твоими поцелуями.
Metete en mi corazón
Загляни в моё сердце
O dime si no hay razón
Или скажи, если нет причины
Para quererte así
Любить тебя так сильно.
Ven a ver un hombre enamorado
Приди и посмотри на влюбленного мужчину,
A ver un hombre encadenado
Взгляни на мужчину, закованного в цепи
En este infierno
В этом аду.
Salte de mi corazón
Освободи меня из своего сердца
O dime por que razón
Или скажи, по какой причине
No seras para mi
Ты не будешь моей.
Ven a ver lo que haz ilusionado
Приди и посмотри, что ты пробудила во мне,
A ver de cerca un hombre atado a tus besos
Взгляни поближе на мужчину, плененного твоими поцелуями.
Metete en mi corazón
Загляни в моё сердце
O dime si no hay razón
Или скажи, если нет причины
Para quererte así
Любить тебя так сильно.
Ven a ver un hombre enamorado
Приди и посмотри на влюбленного мужчину,
A ver un hombre encadenado
Взгляни на мужчину, закованного в цепи
En este infierno
В этом аду.
Salte de mi corazón
Освободи меня из своего сердца
O dime por que razón
Или скажи, по какой причине
No seras para mi
Ты не будешь моей.





Writer(s): Francisco Resendiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.