Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Vete de Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
voy
a
llorar
cuando
te
vayas
Я
знаю,
что
не
заплачу,
когда
ты
уйдешь.
Sé
que
se
me
va
a
pasar
tarde
o
temprano
Я
знаю,
что
это
пройдет
рано
или
поздно.
No
te
preocupes
por
mi,
tal
vez
sea
lo
mejor
Не
беспокойся
обо
мне,
возможно,
так
будет
лучше.
Ni
tengas
cuidado
que
no
te
guardo
rencor
И
не
думай,
что
я
держу
на
тебя
зло.
No
dire
que
no
dolió
la
despedida
Не
скажу,
что
прощание
было
безболезненным,
Pero
sé
que
pronto
sanará
la
herida
Но
я
знаю,
что
скоро
рана
заживет.
Y
ojalá
que
a
donde
vayas
alguien
te
haga
feliz
И
я
надеюсь,
что
там,
куда
ты
уйдешь,
кто-то
сделает
тебя
счастливой.
Sé
que
tu
corazón
es
bueno,
no
merece
sufrir
Я
знаю,
что
у
тебя
доброе
сердце,
ты
не
заслуживаешь
страданий.
Porque
cuando
se
está
enamorado
el
corazón
comprende
Потому
что,
когда
влюблен,
сердце
понимает,
Que
no
debe
retener
alguien
que
no
te
quiere
Что
не
должно
удерживать
того,
кто
тебя
не
любит.
Y
hoy
te
dejo
volar
И
сегодня
я
отпускаю
тебя.
Sé
que
me
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
меня
забудешь.
Y
aunque
sea
grande
mi
tristeza,
sinceramente
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
моя
печаль
велика,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Voy
a
pedirle
a
Dios
Я
буду
молить
Бога,
Que
no
te
falte
amor
Чтобы
тебе
не
хватало
любви.
Y
ojalá
de
mi
no
se
olvide
porque
sin
tus
besos
muero
de
dolor
И
хотелось
бы,
чтобы
ты
не
забывала
обо
мне,
потому
что
без
твоих
поцелуев
я
умираю
от
боли.
Porque
cuando
se
está
enamorado
el
corazón
comprende
Потому
что,
когда
влюблен,
сердце
понимает,
Que
no
debe
retener
alguien
que
no
te
quiere
Что
не
должно
удерживать
того,
кто
тебя
не
любит.
Y
hoy
te
dejo
volar
И
сегодня
я
отпускаю
тебя.
Sé
que
me
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
меня
забудешь.
Y
aunque
sea
grande
mi
tristeza,
sinceramente
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
моя
печаль
велика,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Voy
a
pedirle
a
Dios
Я
буду
молить
Бога,
Que
no
te
falte
amor
Чтобы
тебе
не
хватало
любви.
Y
ojalá
de
mí
no
se
olvide
porque
sin
tus
besos
muero
de
dolor
И
хотелось
бы,
чтобы
ты
не
забывала
обо
мне,
потому
что
без
твоих
поцелуев
я
умираю
от
боли.
Y
hoy
te
dejo
volar
И
сегодня
я
отпускаю
тебя.
Sé
que
me
olvidarás
Я
знаю,
что
ты
меня
забудешь.
Y
aunque
sea
grande
mi
tristeza,
sinceramente
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
моя
печаль
велика,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Voy
a
pedirle
a
Dios
Я
буду
молить
Бога,
Que
no
te
falte
amor
Чтобы
тебе
не
хватало
любви.
Y
ojalá
de
mí
no
se
olvide
porque
sin
tus
besos
muero
de
dolor
И
хотелось
бы,
чтобы
ты
не
забывала
обо
мне,
потому
что
без
твоих
поцелуев
я
умираю
от
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Meneses
Album
El Adiós
date de sortie
20-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.