Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Le Busques
Such es nicht mehr
No
me
interesa
regresar
más
a
tú
lado,
Ich
habe
kein
Interesse
mehr,
an
deine
Seite
zurückzukehren,
De
nada
sirve
que
me
digas
que
has
cambiado
Es
nützt
nichts,
dass
du
mir
sagst,
du
hättest
dich
geändert.
Tus
versos
ya
me
los
conozco
de
memoria
Deine
Leier
kenne
ich
schon
auswendig,
De
arrepentida
te
encuentras
y
a
diario
lloras
Du
bereust
es
angeblich
und
weinst
täglich.
Ya
no
soporto
que
me
trates
como
un
perro
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
dass
du
mich
wie
einen
Hund
behandelst,
Ya
me
canse
que
para
ti
solo
sea
un
juego
Ich
habe
es
satt,
dass
es
für
dich
nur
ein
Spiel
ist.
Ni
se
te
ocurra
regresar,
ya
no
te
quiero
Komm
ja
nicht
auf
die
Idee
zurückzukommen,
ich
will
dich
nicht
mehr,
Mejor
le
sigues
por
tu
rumbo
y
ahí
nos
vemos
Geh
lieber
deines
Weges
weiter,
wir
sehen
uns
dann.
Sinceramente
mi
intención
no
es
lastimarte
Ehrlich
gesagt,
ist
es
nicht
meine
Absicht,
dich
zu
verletzen,
Ya
no
le
busques
al
querer
reconciliarte
Such
nicht
mehr
danach,
dich
versöhnen
zu
wollen.
No
se
me
olvida
que
por
otro
me
dejaste
Ich
vergesse
nicht,
dass
du
mich
für
einen
anderen
verlassen
hast,
Ya
he
decidido,
que
no
voy
a
perdonarte
Ich
habe
bereits
entschieden,
dass
ich
dir
nicht
verzeihen
werde.
Te
equivocaste
al
pensar
que
yo
era
el
mismo
Du
hast
dich
geirrt
zu
denken,
ich
wäre
noch
derselbe,
No
imaginaste
que
ahora
fuera
tú
enemigo
Du
hast
dir
nicht
vorgestellt,
dass
ich
jetzt
dein
Feind
wäre.
Nomás
de
gacho
voy
a
hacerte
yo
lo
mismo
Nur
aus
Gemeinheit
werde
ich
dir
dasselbe
antun,
Así
es
que
ponle,
porque
no
quiero
contigo
Also
lass
es
sein,
denn
ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben.
Ya
no
soporto
que
me
trates
como
un
perro
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
dass
du
mich
wie
einen
Hund
behandelst,
Ya
me
canse
que
para
ti
solo
sea
un
juego
Ich
habe
es
satt,
dass
es
für
dich
nur
ein
Spiel
ist.
Ni
se
te
ocurra
regresar,
ya
no
te
quiero
Komm
ja
nicht
auf
die
Idee
zurückzukommen,
ich
will
dich
nicht
mehr,
Mejor
le
sigues
por
tu
rumbo
y
ahí
nos
vemos
Geh
lieber
deines
Weges
weiter,
wir
sehen
uns
dann.
Sinceramente
mi
intención
no
es
lastimarte
Ehrlich
gesagt,
ist
es
nicht
meine
Absicht,
dich
zu
verletzen,
Ya
no
le
busques
al
querer
reconciliarte
Such
nicht
mehr
danach,
dich
versöhnen
zu
wollen.
No
se
me
olvida
que
por
otro
me
dejaste
Ich
vergesse
nicht,
dass
du
mich
für
einen
anderen
verlassen
hast,
Ya
he
decidido,
que
no
voy
a
perdonarte
Ich
habe
bereits
entschieden,
dass
ich
dir
nicht
verzeihen
werde.
Te
equivocaste
al
pensar
que
yo
era
el
mismo
Du
hast
dich
geirrt
zu
denken,
ich
wäre
noch
derselbe,
No
imaginaste
que
ahora
fuera
tú
enemigo
Du
hast
dir
nicht
vorgestellt,
dass
ich
jetzt
dein
Feind
wäre.
Nomás
de
gacho
voy
a
hacerte
yo
lo
mismo
Nur
aus
Gemeinheit
werde
ich
dir
dasselbe
antun,
Así
es
que
ponle,
porque
no
quiero
contigo
Also
lass
es
sein,
denn
ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Garcia, Ruben Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.