Los Traileros del Norte - Ya No Le Busques - traduction des paroles en allemand

Ya No Le Busques - Los Traileros del Nortetraduction en allemand




Ya No Le Busques
Such es nicht mehr
No me interesa regresar más a lado,
Ich habe kein Interesse mehr, an deine Seite zurückzukehren,
De nada sirve que me digas que has cambiado
Es nützt nichts, dass du mir sagst, du hättest dich geändert.
Tus versos ya me los conozco de memoria
Deine Leier kenne ich schon auswendig,
De arrepentida te encuentras y a diario lloras
Du bereust es angeblich und weinst täglich.
Ya no soporto que me trates como un perro
Ich ertrage es nicht mehr, dass du mich wie einen Hund behandelst,
Ya me canse que para ti solo sea un juego
Ich habe es satt, dass es für dich nur ein Spiel ist.
Ni se te ocurra regresar, ya no te quiero
Komm ja nicht auf die Idee zurückzukommen, ich will dich nicht mehr,
Mejor le sigues por tu rumbo y ahí nos vemos
Geh lieber deines Weges weiter, wir sehen uns dann.
Sinceramente mi intención no es lastimarte
Ehrlich gesagt, ist es nicht meine Absicht, dich zu verletzen,
Ya no le busques al querer reconciliarte
Such nicht mehr danach, dich versöhnen zu wollen.
No se me olvida que por otro me dejaste
Ich vergesse nicht, dass du mich für einen anderen verlassen hast,
Ya he decidido, que no voy a perdonarte
Ich habe bereits entschieden, dass ich dir nicht verzeihen werde.
Te equivocaste al pensar que yo era el mismo
Du hast dich geirrt zu denken, ich wäre noch derselbe,
No imaginaste que ahora fuera enemigo
Du hast dir nicht vorgestellt, dass ich jetzt dein Feind wäre.
Nomás de gacho voy a hacerte yo lo mismo
Nur aus Gemeinheit werde ich dir dasselbe antun,
Así es que ponle, porque no quiero contigo
Also lass es sein, denn ich will nichts mit dir zu tun haben.
Ya no soporto que me trates como un perro
Ich ertrage es nicht mehr, dass du mich wie einen Hund behandelst,
Ya me canse que para ti solo sea un juego
Ich habe es satt, dass es für dich nur ein Spiel ist.
Ni se te ocurra regresar, ya no te quiero
Komm ja nicht auf die Idee zurückzukommen, ich will dich nicht mehr,
Mejor le sigues por tu rumbo y ahí nos vemos
Geh lieber deines Weges weiter, wir sehen uns dann.
Sinceramente mi intención no es lastimarte
Ehrlich gesagt, ist es nicht meine Absicht, dich zu verletzen,
Ya no le busques al querer reconciliarte
Such nicht mehr danach, dich versöhnen zu wollen.
No se me olvida que por otro me dejaste
Ich vergesse nicht, dass du mich für einen anderen verlassen hast,
Ya he decidido, que no voy a perdonarte
Ich habe bereits entschieden, dass ich dir nicht verzeihen werde.
Te equivocaste al pensar que yo era el mismo
Du hast dich geirrt zu denken, ich wäre noch derselbe,
No imaginaste que ahora fuera enemigo
Du hast dir nicht vorgestellt, dass ich jetzt dein Feind wäre.
Nomás de gacho voy a hacerte yo lo mismo
Nur aus Gemeinheit werde ich dir dasselbe antun,
Así es que ponle, porque no quiero contigo
Also lass es sein, denn ich will nichts mit dir zu tun haben.





Writer(s): Martin Garcia, Ruben Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.