Paroles et traduction Los Tremendos Gavilanes - Las Tres Tumbas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Tres Tumbas
The Three Graves
Salieron
de
madrugada
se
oiha
el
canto
de
los
gallos
They
set
out
at
dawn,
the
sound
of
roosters
crowing
Iban
hacer
su
jornadas
al
lomo
de
sus
caballos
They
were
going
to
make
their
journey
on
horseback
La
fiesta
se
celebraba
en
el
rancho
del
pitayo
The
party
was
being
held
at
the
Pitayo
Ranch
Su
padre
les
dio
un
consejo
Their
father
gave
them
advice
Cuando
apartir
se
aprestaban
As
they
prepared
to
leave
Cuiden
muy
bien
el
peyejo
por
que
la
vida
se
acaba
Take
good
care
of
the
peyejo,
because
life
is
short
En
las
palabras
del
viejo
los
3 hermanos
pensaban
The
old
man's
words
were
on
the
minds
of
the
3 brothers
Pedro
le
dice
a
Fabian
dale
un
trago
a
Jose
Luis
Pedro
says
to
Fabian,
give
Jose
Luis
a
drink
Que
beba
de
ese
mezcal
pa
que
se
sienta
feliz
Let
him
drink
some
of
that
mezcal
so
he
can
be
happy
Que
ahorita
nomas
llegar
nos
vamos
a
dirvertir
Because
as
soon
as
we
get
there,
we're
going
to
have
some
fun
Cuando
arrimaron
al
baile
a
bailar
se
dirigieron
When
they
arrived
at
the
dance,
they
went
to
dance
La
muerte
andaba
en
el
aire
ellos
no
la
presintieron
Death
was
in
the
air,
they
did
not
sense
it
Como
les
dijo
su
padre
cuando
del
rancho
salieron
As
their
father
had
told
them
when
they
left
the
ranch
Eran
muchos
los
rivales
viejos
rencores
surgieron
There
were
many
rivals,
old
grudges
arose
Rondando
tras
los
jacales
abrieron
todos
el
fuego
Lurking
behind
the
shacks,
they
all
opened
fire
Asi
matan
los
cobardescuando
los
acosa
el
miedo
That's
how
cowards
kill
when
they're
afraid
Un
viejito
solitario
sin
esperanza
ninguna
A
lonely
old
man
with
no
hope
Cuida
el
rancho
y
tres
caballos
como
toda
su
fortuna
va
al
panteon
de
ves
en
cuando
a
visitar
las
3 tumbas
Takes
care
of
the
ranch
and
three
horses
as
his
fortune,
he
goes
to
the
cemetery
from
time
to
time
to
visit
the
3 graves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza Arredondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.