Los Tremendos Gavilanes - Onorio Farias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tremendos Gavilanes - Onorio Farias




Onorio Farias
Onorio Farias
El dia 7 de enero presente lo tengo yo
On the 7th of January, I remember it so well
Murio un hombre verdadero un cobarde lo mato
A true man lost his life, killed by a coward's spell
Cuando a reynosa yego de matamoros se vino
When he arrived in Reynosa, from Matamoros he came
A dos bandidos mato en defensa de un amigo
He killed two bandits, protecting a friend's name
Onorio asy se llamaba y farias su apellido
Onorio was his name, Farias his last
Todo aquel que lo buscaba era bien favorecido
All who sought him found favor, their struggles surpassed
Ese barrio del central famoso por mala suerte
In that barrio called El Central, known for its fate so grim
Le toco su dia fatal encontrandose la muerte
He met his fateful day, his life growing dim
El cobarde de zambrano en el central lo esperaba
A coward named Zambrano, in El Central he lay in wait
Logro la oportunidad mientras descuidado estaba
Seizing his chance, he struck, as Onorio walked, unaware of his fate
Onorio se despidio desiandole buena suerte
Onorio bade him farewell, wishing him well on his way
Cuando mauro se acerco por detras le dio la muerte
But Mauro approached from behind, ending his life that day
Ya con esta me despido ya termine de cantar
Now I bid you farewell, my song is at its end
El corrido de farias que fue un hombre muy cabal
The ballad of Farias, a man so brave, a loyal friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.