Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Aprendí
Mit dir lernte ich
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
Dass
es
neue
und
bessere
Gefühle
gibt
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
A
conocer
un
mundo
lleno
de
ilusiones
Eine
Welt
voller
Illusionen
kennenzulernen
Aprendí
que
la
semana
tiene
más
de
siete
días
Ich
lernte,
dass
die
Woche
mehr
als
sieben
Tage
hat
Hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
Meine
gezählten
Freuden
größer
zu
machen
Y
a
ser
dichoso
yo
contigo
lo
aprendí
Und
glücklich
zu
sein,
das
lernte
ich
mit
dir
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Das
Licht
auf
der
anderen
Seite
des
Mondes
zu
sehen
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Dass
ich
deine
Anwesenheit
für
keine
andere
tausche
Aprendí
que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Ich
lernte,
dass
ein
Kuss
süßer
und
tiefer
sein
kann
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Dass
ich
gleich
morgen
diese
Welt
verlassen
kann
Las
cosas
buenas
ya
contigo
las
viví
Die
guten
Dinge
habe
ich
schon
mit
dir
erlebt
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
Que
yo
nací
el
día
en
que
te
conocí
Dass
ich
an
dem
Tag
geboren
wurde,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Das
Licht
auf
der
anderen
Seite
des
Mondes
zu
sehen
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Dass
ich
deine
Anwesenheit
für
keine
andere
tausche
Aprendí
que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Ich
lernte,
dass
ein
Kuss
süßer
und
tiefer
sein
kann
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Dass
ich
gleich
morgen
diese
Welt
verlassen
kann
Las
cosas
buenas
ya
contigo
las
viví
Die
guten
Dinge
habe
ich
schon
mit
dir
erlebt
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
Que
yo
nací
el
día
en
que
te
conocí
Dass
ich
an
dem
Tag
geboren
wurde,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
Contigo
aprendí
Mit
dir
lernte
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.