Paroles et traduction Los Tres Ases - Recuerdos de Ipacarai
Recuerdos de Ipacarai
Воспоминания об Ипакараи
Una
noche
tibia
nos
conocimos
Тёплой
ночью
мы
встретились,
Junto
al
agua
azul
de
Ipacaraí
У
голубых
вод
Ипакараи.
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
Ты
пела
грустно
на
дороге
Viejas
melodías
en
guaraní
Старые
мелодии
на
гуарани.
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
И
под
чарами
твоих
песен
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mí
Вновь
рождалась
моя
любовь
к
тебе.
Y,
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
И
в
прекрасную
ночь
полнолуния
De
tus
blancas
manos
sentí
el
calor
От
твоих
белых
рук
я
почувствовал
тепло,
Que
con
tus
ojazos
me
dio
el
amor
Которое,
вместе
с
твоими
глазами,
подарило
мне
любовь.
Donde
estás
ahora
cuñataí
Где
ты
сейчас,
куньятаи?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Твоё
нежное
пение
не
доходит
до
меня.
Donde
estás
ahora,
mi
ser
te
añora
Где
ты
сейчас?
Моя
душа
тоскует
по
тебе
Con
frenesí
С
неистовством.
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Всё
напоминает
о
тебе,
моя
сладкая
любовь,
Junto
al
lago
azul
de
Ipacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи.
Todo
te
recuerda,
mi
amor
te
llama
Всё
напоминает
о
тебе,
моя
любовь
зовёт
тебя,
Donde
estás
ahora
cuñataí
Где
ты
сейчас,
куньятаи?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Твоё
нежное
пение
не
доходит
до
меня.
Donde
estás
ahora,
mi
ser
te
añora
Где
ты
сейчас?
Моя
душа
тоскует
по
тебе
Con
frenesí
С
неистовством.
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Всё
напоминает
о
тебе,
моя
сладкая
любовь,
Junto
al
lago
azul
de
Ipacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи.
Todo
te
recuerda,
mi
amor
te
llama
Всё
напоминает
о
тебе,
моя
любовь
зовёт
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demetrio Ortiz, Zulema De Mirkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.