Paroles et traduction Los Tres Caballeros - Dónde Estás - Remastered
Dónde Estás - Remastered
Где ты? - Ремастеринг
Dónde
estás,
maldita
ausencia
que
nubló
mi
ser
Где
ты,
проклятая
разлука,
омрачившая
мое
существование?
En
las
tinieblas
de
mi
soledad,
tu
imagen
miro
aparecer
В
темноте
моего
одиночества
вижу
твой
появляющийся
образ.
Dónde
estás,
hay
en
mi
vida
tanta
decepción
Где
ты?
В
моей
жизни
так
много
разочарований,
Que
tengo
miedo
que
tu
corazón,
pueda
anidar
otra
ilusión
Что
я
боюсь,
что
в
твоем
сердце
может
поселиться
другая
мечта.
Dónde
estás,
si
tú
volvieras
otra
vez
a
mí
Где
ты?
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне,
Un
mundo
pleno
de
felicidad,
tan
solo
fuera
para
ti
Мир,
полный
счастья,
был
бы
только
для
тебя.
Y
los
dos,
juntos
por
siempre
hasta
la
eternidad
И
мы
оба,
вместе
навсегда,
до
самой
вечности,
En
nuestro
sueño
que
será
el
final,
de
mi
pregunta,
dónde
estás
В
нашем
сне,
который
станет
концом
моего
вопроса:
где
ты?
Dónde
estás,
si
tú
volvieras
otra
vez
a
mí
Где
ты?
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне,
Un
mundo
pleno
de
felicidad,
tan
solo
fuera
para
ti
Мир,
полный
счастья,
был
бы
только
для
тебя.
Y
los
dos,
juntos
por
siempre
hasta
la
eternidad
И
мы
оба,
вместе
навсегда,
до
самой
вечности,
En
nuestro
sueño
que
será
el
final,
de
mi
pregunta,
dónde
estás
В
нашем
сне,
который
станет
концом
моего
вопроса:
где
ты?
De
mi
pregunta,
dónde
estás
Моего
вопроса:
где
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.