Paroles et traduction Los Tres Caballeros - El Candado
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
Ночами
мы
проводили
часы,
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Говоря
о
тысяче
дел,
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
И
иногда
в
маленьких
спорах
Llegaba
a
amanecer
Встречался
рассвет.
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
И
всегда
утро
начиналось
с
поцелуя,
Después
me
preparabas
un
café
Потом
ты
готовила
мне
кофе,
Y
yo
me
despedía
cada
día
И
я
прощался
каждый
день,
Soñando
con
volver
Мечтая
вернуться.
Parábamos
el
tiempo
día
a
día
Мы
останавливали
время
день
за
днем,
Quería
descubrirte
cada
vez
Я
хотел
открывать
тебя
каждый
раз,
Prendido
de
tu
vida,
tú
prendida
de
la
mía
Влюбленный
в
твою
жизнь,
ты
- в
мою,
El
mundo
parecía
a
nuestros
pies
Мир
казался
у
наших
ног.
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
Видишь,
все
проходит,
кто
бы
мог
подумать?
Ya
ves
que
poco
queda
del
ayer
Видишь,
как
мало
осталось
от
вчера,
A
penas
los
recuerdos
Только
воспоминания,
Momentos
que
no
vuelven
otra
vez
Мгновения,
которые
больше
не
вернутся.
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
Ночами
мы
проводили
часы,
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Говоря
о
тысяче
дел,
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
И
иногда
в
маленьких
спорах
Llegaba
a
amanecer
Встречался
рассвет.
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
И
всегда
утро
начиналось
с
поцелуя,
Después
me
preparabas
un
café
Потом
ты
готовила
мне
кофе,
Y
yo
me
despedía
cada
día
И
я
прощался
каждый
день,
Soñando
con
volver
Мечтая
вернуться.
La
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Жизнь
всегда
складывается
из
мгновений,
De
cosas
que
no
sueles
valorar
Из
вещей,
которые
ты
обычно
не
ценишь,
Y
luego
cuando
pierdes,
cuando
al
fin
te
has
dado
cuenta
А
потом,
когда
теряешь,
когда
наконец
понимаешь,
El
tiempo
no
te
deja
regresar
Время
не
позволяет
вернуться
назад.
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
Видишь,
все
проходит,
кто
бы
мог
подумать?
Ya
ves
que
poco
queda
por
contar
Видишь,
как
мало
осталось
рассказать,
A
penas
los
recuerdos
Только
воспоминания,
Momentos
que
no
vuelven
nunca
más
Мгновения,
которые
больше
никогда
не
вернутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.