Los Tres Caballeros - El Milagro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tres Caballeros - El Milagro




El Milagro
The Miracle
Todas aquellas noches de fracasos
All those nights of failures
Ya nunca turbarán tu pensamiento
Will never disturb your mind again
Trata de ser feliz entre mis brazos
Try to be happy in my arms
Olvida de tu mundo el sufrimiento
Forget the suffering in your world
Déjame que te lleve en mi camino
Let me take you on my journey
Para cortar la flor de tu amargura
To cut the flower of your bitterness
Déjame convertirme en tu destino
Let me become your destiny
Piensa que no eres solo una aventura
Think that you are not just an adventure
Esta será la noche del milagro
This will be the night of the miracle
El manto de la fe vino a cubrirte
The cloak of faith came to cover you
Dios quiso terminar con tu calvario
God willed to end your ordeal
Por eso yo he venido a redimirte
That is why I came to redeem you
Yo sabré construir tu nueva vida
I will know how to build your new life
Yo seré para siempre tu consuelo
I will be your comfort forever
Si para todo el mundo eres perdida
If for everyone else you are lost
Para eres la virgen de mi cielo
For me you are the virgin of my heaven
Esta será la noche del milagro
This will be the night of the miracle
El manto de la fe vino a cubrirte
The cloak of faith came to cover you
Dios quiso terminar con tu calvario
God willed to end your ordeal
Por eso yo he venido a redimirte
That is why I came to redeem you
Yo sabré construir tu nueva vida
I will know how to build your new life
Yo seré para siempre tu consuelo
I will be your comfort forever
Si para todo el mundo eres perdida
If for everyone else you are lost
Para eres la virgen de mi cielo
For me you are the virgin of my heaven
De mi cielo
Of my heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.