Paroles et traduction Los Tres Caballeros - El Milagro
Todas
aquellas
noches
de
fracasos
All
those
nights
of
failures
Ya
nunca
turbarán
tu
pensamiento
Will
never
disturb
your
mind
again
Trata
de
ser
feliz
entre
mis
brazos
Try
to
be
happy
in
my
arms
Olvida
de
tu
mundo
el
sufrimiento
Forget
the
suffering
in
your
world
Déjame
que
te
lleve
en
mi
camino
Let
me
take
you
on
my
journey
Para
cortar
la
flor
de
tu
amargura
To
cut
the
flower
of
your
bitterness
Déjame
convertirme
en
tu
destino
Let
me
become
your
destiny
Piensa
que
no
eres
solo
una
aventura
Think
that
you
are
not
just
an
adventure
Esta
será
la
noche
del
milagro
This
will
be
the
night
of
the
miracle
El
manto
de
la
fe
vino
a
cubrirte
The
cloak
of
faith
came
to
cover
you
Dios
quiso
terminar
con
tu
calvario
God
willed
to
end
your
ordeal
Por
eso
yo
he
venido
a
redimirte
That
is
why
I
came
to
redeem
you
Yo
sabré
construir
tu
nueva
vida
I
will
know
how
to
build
your
new
life
Yo
seré
para
siempre
tu
consuelo
I
will
be
your
comfort
forever
Si
para
todo
el
mundo
eres
perdida
If
for
everyone
else
you
are
lost
Para
mí
eres
la
virgen
de
mi
cielo
For
me
you
are
the
virgin
of
my
heaven
Esta
será
la
noche
del
milagro
This
will
be
the
night
of
the
miracle
El
manto
de
la
fe
vino
a
cubrirte
The
cloak
of
faith
came
to
cover
you
Dios
quiso
terminar
con
tu
calvario
God
willed
to
end
your
ordeal
Por
eso
yo
he
venido
a
redimirte
That
is
why
I
came
to
redeem
you
Yo
sabré
construir
tu
nueva
vida
I
will
know
how
to
build
your
new
life
Yo
seré
para
siempre
tu
consuelo
I
will
be
your
comfort
forever
Si
para
todo
el
mundo
eres
perdida
If
for
everyone
else
you
are
lost
Para
mí
eres
la
virgen
de
mi
cielo
For
me
you
are
the
virgin
of
my
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.