Los Tres Caballeros - Jarocho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tres Caballeros - Jarocho




Jarocho
Харочо
Buenas noches señorita, muy buenas noches señores
Добрый вечер, сударыня, добрый вечер, господа
Muy buenas noches señores, buenas noches señoritas
Добрый вечер, господа, добрый вечер, сударыни
A todas las florecitas de rostros cautivadores
Всем цветочкам с пленительными лицами
A las trovas más bonitas de este trio de cantadores
Лучшие песни от этого трио певцов
Para bailar la bamba, para bailar la bamba
Чтобы станцевать бамба, чтобы станцевать бамба
Se necesita una poca de gracia
Нужна толика грации
Una poca de gracia y otra cosita
Толика грации и кое-что еще
Ay, arriba y arriba, ay arriba y arriba, y arriba iré
Ай, выше и выше, ай, выше и выше, и выше я пойду
Yo no soy marinero, por ti seré
Я не моряк, но ради тебя стану им
Bonito tu cascabel, vida mía quién te lo dio
Как красив твой колокольчик, жизнь моя, кто тебе его подарил?
Vida mía quién te lo dio, bonito tu cascabel
Жизнь моя, кто тебе его подарил, как красив твой колокольчик
A no me lo dio nadie, mi dinero me costo
Мне его никто не дарил, мои денежки его стоили
El que quiera cascabel que lo compre como yo
Кто хочет колокольчик, пусть купит его, как я
Ay, como resumba y suena, resumba y va resumbando
Ай, как звенит и звучит, звенит и звенит
Resumba y va resumbando mi cascabel en la arena
Звенит и звенит мой колокольчик на песке
Para bailar el jarabe, para eso me pinto yo
Чтобы станцевать харабе, для этого я и прихорашиваюсь
Para eso me pinto yo, para bailar el jarabe
Для этого я и прихорашиваюсь, чтобы станцевать харабе
Para rezar el rosario, mi hermano el que se murió
Чтобы читать розарий, мой брат, который умер
Ese si era santulario, no pícaro como yo
Вот он был святошей, не плутом, как я
Por el Papaloapan, ay, viva viva azteca ay
По Папалоапану, ай, да здравствует ацтек, ай
Con mi linda tierra, ay
С моей прекрасной землей, ай
De mi calientita
Моей теплой
Ay, ay
Ай, ай
Jarochita linda de la costa caliente
Прекрасная харочита с жаркого побережья
La tierra de los jarochos, la tierra de los jarochos
Земля харочо, земля харочо
Es tierra que nunca miente
Это земля, которая никогда не лжет
Dijo el sabio salomón, quien le pega a una mujer
Сказал мудрый Соломон, кто ударит женщину
Quien le pega a una mujer dijo el sabio salomón
Кто ударит женщину, сказал мудрый Соломон
Dijo el sabio salomón, quien le pega a una mujer
Сказал мудрый Соломон, кто ударит женщину
Quien le pega a una mujer dijo el sabio salomón
Кто ударит женщину, сказал мудрый Соломон
No tiene perdón de Dios, no tiene perdón de Dios
Не получит прощения от Бога, не получит прощения от Бога
No tiene perdón de Dios, sino le pega otra vez
Не получит прощения от Бога, если не ударит ее еще раз
Ariles y más ariles, ariles del carrizal
Пчелы и еще пчелы, пчелы из тростника
Me picaron las abejas pero me comí el panal
Меня покусали пчелы, но я съел соты
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.