Los Tres Caballeros - La Barca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tres Caballeros - La Barca




La Barca
Лодка
Dicen que la distancia es el olvido
Говорят, что расстояние - это забвение
Pero, yo no concibo esa razón
Но я не понимаю этой причины
Porque yo seguiré siendo el cautivo
Потому что я по-прежнему буду пленником
De los caprichos de tu corazón
Капризов твоего сердца
Supiste esclarecer mis pensamientos
Ты умела прояснять мои мысли
Me diste la verdad que yo soñé
Ты дала мне правду, о которой я мечтал
Ahuyentaste de los sufrimientos
Ты изгнала мои страдания
En la primera noche que te amé
В первую ночь, когда я тебя полюбил
Hoy, mi playa se viste de amargura
Сегодня мой берег оделся в горечь
Porque tu barca tiene que partir
Потому что твоя лодка должна отплыть
A cruzar otros mares de locura
Переплыть другие моря безумия
Cuida que no naufrague tu vivir
Не дай своей жизни потерпеть кораблекрушение
Cuando la luz del sol se esté apagando
Когда заходящий солнечный свет погаснет
Y te sientas cansada de vagar
И ты устанешь от скитаний
Piensa que yo por ti estaré esperando
Подумай, что я буду ждать тебя
Hasta que decidas regresar
Пока ты не решишь вернуться
Supiste esclarecer mis pensamientos
Ты умела прояснять мои мысли
Me diste la verdad que yo soñé
Ты дала мне правду, о которой я мечтал
Ahuyentaste de los sufrimientos
Ты изгнала мои страдания
En la primera noche que te amé
В первую ночь, когда я тебя полюбил
Hoy, mi playa se viste de amargura
Сегодня мой берег оделся в горечь
Porque tu barca tiene que partir
Потому что твоя лодка должна отплыть
A cruzar otros mares de locura
Переплыть другие моря безумия
Cuida que no naufrague tu vivir
Не дай своей жизни потерпеть кораблекрушение
Cuando la luz del sol se esté apagando
Когда заходящий солнечный свет погаснет
Y te sientas cansada de vagar
И ты устанешь от скитаний
Piensa que yo por ti estaré esperando
Подумай, что я буду ждать тебя
Hasta que decidas regresar
Пока ты не решишь вернуться
Hasta que decidas regresar
Пока ты не решишь вернуться





Writer(s): Roberto Cantoral Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.