Paroles et traduction Los Tres Caballeros - Momentos - Remastered
Momentos - Remastered
Moments - Remastered
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
We
would
spend
hours
at
night
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Talking
about
a
thousand
things
to
do
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
And
sometimes
in
little
arguments
Llegaba
a
amanecer
It
would
be
dawn
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
And
it
always
dawned
with
a
kiss
Después
me
preparabas
un
café
Then
you
would
make
me
a
coffee
Y
yo
me
despedía
cada
día
And
I
would
say
goodbye
every
day
Soñando
con
volver
Dreaming
of
coming
back
Ganábamos
el
tiempo
día
a
día
We
were
gaining
time
day
by
day
Quería
descubrirte
cada
vez
I
wanted
to
discover
you
every
time
Prendido
de
tu
vida,
tú
prendida
de
la
mía
Hanging
on
to
your
life,
you
hanging
on
to
mine
El
mundo
parecía
a
nuestros
pies
The
world
seemed
at
our
feet
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
You
see,
everything
happens,
who
would
have
said?
Ya
ves,
qué
poco
queda
del
ayer
You
see,
how
little
is
left
of
yesterday
Apenas
los
recuerdos
Barely
the
memories
Momentos
que
no
vuelven
otra
vez
Moments
that
will
never
come
back
again
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
We
would
spend
hours
at
night
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Talking
about
a
thousand
things
to
do
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
And
sometimes
in
little
arguments
Llegaba
a
amanecer
It
would
be
dawn
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
And
it
always
dawned
with
a
kiss
Después
me
preparabas
un
café
Then
you
would
make
me
a
coffee
Y
yo
me
despedía
cada
día
And
I
would
say
goodbye
every
day
Soñando
con
volver
Dreaming
of
coming
back
La
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Life
is
always
made
of
moments
De
cosas
que
no
sueles
valorar
Of
things
that
you
don't
usually
value
Y
luego
cuando
pierdes,
cuando
al
fin
te
has
dado
cuenta
And
then
when
you
lose,
when
you
finally
realize
El
tiempo
no
te
deja
regresar
Time
doesn't
let
you
go
back
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
You
see,
everything
happens,
who
would
have
said?
Ya
ves,
qué
poco
queda
por
contar
You
see,
how
little
is
left
to
tell
Apenas
los
recuerdos
Barely
the
memories
Momentos
que
no
vuelven
nunca
más
Moments
that
will
never
come
back
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio De La Cueva Iglesias, Tony Renis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.