Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
nunca
Ich
weiß,
dass
niemals
Besaré
tu
boca
ich
deinen
Mund
küssen
werde,
Tu
boca
de
púrpura
encendida
deinen
purpurrot
glühenden
Mund.
Yo
sé
que
nunca
Ich
weiß,
dass
niemals
Llegaré
a
la
loca
ich
zur
verrückten,
Apasionada
fuente
de
tu
vida
leidenschaftlichen
Quelle
deines
Lebens
gelangen
werde.
Que
inútilmente
te
venero
dass
ich
dich
vergeblich
verehre,
Que
inútilmente
el
corazón
te
evoca
dass
mein
Herz
dich
vergeblich
heraufbeschwört.
Pero
a
pesar
de
todo,
yo
te
quiero
Aber
trotz
allem
liebe
ich
dich,
Pero
a
pesar
de
todo,
yo
te
adoro
aber
trotz
allem
bete
ich
dich
an,
Aunque
nunca
besar
pueda
tu
boca
auch
wenn
ich
deinen
Mund
niemals
küssen
kann.
Pero
a
pesar
de
todo,
yo
te
quiero
Aber
trotz
allem
liebe
ich
dich,
Pero
a
pesar
de
todo,
yo
te
adoro
aber
trotz
allem
bete
ich
dich
an,
Aunque
nunca
besar
pueda
tu
boca
auch
wenn
ich
deinen
Mund
niemals
küssen
kann.
Aunque
nunca
besar
Auch
wenn
ich
niemals
Pueda
tu
boca
deinen
Mund
küssen
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guty Cardenas, Ricardo Lopez Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.