Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Puerta
Eine andere Tür
Si
hoy
padeces
por
mi
culpa
Wenn
du
heute
meinetwegen
leidest
Mi
recuerdo
tan
ingrato
Meine
schmerzliche
Erinnerung
Con
el
tiempo
morirá
Wird
mit
der
Zeit
vergehen
Mi
vida,
olvídame
Mein
Leben,
vergiss
mich
Y
llama
en
otra
puerta
Und
klopfe
an
eine
andere
Tür
Olvídame,
no
sueñes
mi
cariño
lograr
Vergiss
mich,
träume
nicht
davon,
meine
Zuneigung
zu
erlangen
Sin
llorar
el
fracaso
Ohne
das
Scheitern
zu
beweinen
Por
favor,
te
lo
pido
Bitte,
ich
bitte
dich
darum
No
te
acuerdes
de
mí
Erinnere
dich
nicht
an
mich
Mi
vida,
olvídame
Mein
Leben,
vergiss
mich
Y
llama
en
otra
puerta
Und
klopfe
an
eine
andere
Tür
Mi
amor
no
puede
ser
para
ti
Meine
Liebe
kann
nicht
für
dich
sein
Como
buenos
amigos
Wie
gute
Freunde
Tal
vez
en
otra
puerta
Vielleicht
an
einer
anderen
Tür
Tú
serás
más
feliz
Wirst
du
glücklicher
sein
Mi
vida,
olvídame
Mein
Leben,
vergiss
mich
Y
llama
en
otra
puerta
Und
klopfe
an
eine
andere
Tür
Mi
amor
no
puede
ser
para
ti
Meine
Liebe
kann
nicht
für
dich
sein
Como
buenos
amigos
Wie
gute
Freunde
Tal
vez
en
otra
puerta
Vielleicht
an
einer
anderen
Tür
Tú,
tú
serás
más
feliz
Du,
du
wirst
glücklicher
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Daniel Montorio Fajo, Federico Vazquez Ochando, Angel De Andres Miquel, Antonio Casal Rivadulla, Francisco Corzo Machuca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.