Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenía
que
suceder
Es
musste
geschehen
Al
fin
te
has
convencido
Endlich
hast
du
eingesehen
Que
no
puedes
vivir
separada
de
mí
Dass
du
nicht
ohne
mich
leben
kannst
El
quererme
olvidar
Dass
du
mich
vergessen
wolltest
De
nada
te
ha
valido
Hat
dir
nichts
genützt
Y
tu
orgullo
por
fin
Und
dein
Stolz
hat
schließlich
Se
ha
venido
a
rendir
Kapituliert
vor
mir
Estamos
en
las
mismas
condiciones
Wir
stehen
unter
gleichen
Bedingungen
Borrarte,
de
mi
mente,
no
he
podido
Dich
aus
meinen
Gedanken
zu
löschen,
gelang
mir
nicht
Sé
que
has
tenido
crueles
decepciones
Ich
weiß,
dass
du
grausame
Enttäuschungen
hattest
Y
como
yo
sufrí,
sé
que
has
sufrido
Und
so
wie
ich
litt,
weiß
ich,
dass
du
gelitten
hast
Si
quieres
que
empecemos
nuevamente
Wenn
du
willst,
dass
wir
neu
beginnen
Con
una
condición
vuelvo
contigo
Komme
ich
unter
einer
Bedingung
zurück
Hay
que
olvidar
lo
que
nos
ofendimos
Wir
müssen
vergessen,
was
wir
einander
antaten
Y
hacer
de
cuenta
que
hoy
nos
conocimos
Und
so
tun,
als
hätten
wir
uns
heute
kennengelernt
Si
quieres
que
empecemos
nuevamente
Wenn
du
willst,
dass
wir
neu
beginnen
Con
una
condición
vuelvo
contigo
Komme
ich
unter
einer
Bedingung
zurück
Hay
que
olvidar
lo
que
nos
ofendimos
Wir
müssen
vergessen,
was
wir
einander
antaten
Y
hacer
de
cuenta
que
hoy
nos
conocimos
Und
so
tun,
als
hätten
wir
uns
heute
kennengelernt
Hay
que
olvidar
lo
que
nos
ofendimos
Wir
müssen
vergessen,
was
wir
einander
antaten
Y
hacer
de
cuenta
que
hoy
nos
conocimos
Und
so
tun,
als
hätten
wir
uns
heute
kennengelernt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Ruiz Galindo, Gabriel Luna De La Fuente
Album
Usted
date de sortie
29-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.