Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevilla
tuvo
que
ser
Es
musste
Sevilla
sein
Con
su
lunita
plateada
Mit
seinem
silbernen
Mond
Testigo
de
nuestro
amor
Als
Zeuge
unserer
Liebe
Bajo
la
noche
plateada
Unter
der
silbernen
Nacht
Y
nos
quisimos
los
dos
Und
wir
liebten
uns
beide
Con
un
amor
sin
pecado
Mit
einer
Liebe
ohne
Sünde
Pero
el
destino
ha
querido
Aber
das
Schicksal
hat
es
gewollt
Que
vivamos
separarnos
Dass
wir
getrennt
leben
Están
clavadas
dos
cruces
Zwei
Kreuze
sind
eingeschlagen
En
el
Monte
del
Olvido
Auf
dem
Berg
des
Vergessens
Por
dos
amores
que
han
muerto
Für
zwei
Lieben,
die
gestorben
sind
Sin
haberse
comprendido
Ohne
sich
verstanden
zu
haben
Están
clavadas
dos
cruces
Zwei
Kreuze
sind
eingeschlagen
En
el
Monte
del
Olvido
Auf
dem
Berg
des
Vergessens
Por
dos
amores
que
han
muerto
Für
zwei
Lieben,
die
gestorben
sind
Que
son
el
tuyo
y
el
mío
Das
sind
deine
und
meine
Ay,
Barrio
de
Santa
Cruz
Ach,
Viertel
Santa
Cruz
Ay,
Plaza
de
doña
Elvira
Ach,
Plaza
de
Doña
Elvira
Los
vuelvo
yo
a
recordar
Ich
erinnere
mich
wieder
daran
Y
me
parece
mentira
Und
es
scheint
mir
unwirklich
Que
todo
aquello
pasó
Dass
all
das
vorüberging
Todo
quedo
en
el
olvido
Alles
ist
vergessen
Nuestras
promesas
de
amores
Unsere
Liebesversprechen
En
el
aire
se
han
perdido
Haben
sich
im
Winde
verweht
Están
clavadas
dos
cruces
Zwei
Kreuze
sind
eingeschlagen
En
el
Monte
del
Olvido
Auf
dem
Berg
des
Vergessens
Por
dos
amores
que
han
muerto
Für
zwei
Lieben,
die
gestorben
sind
Sin
haberse
comprendido
Ohne
sich
verstanden
zu
haben
Están
clavadas
dos
cruces
Zwei
Kreuze
sind
eingeschlagen
En
el
Monte
del
Olvido
Auf
dem
Berg
des
Vergessens
Por
dos
amores
que
han
muerto
Für
zwei
Lieben,
die
gestorben
sind
Que
son
el
tuyo
y
el
mío
Das
sind
deine
und
meine
Que
son
el
tuyo
y
el
mío
Das
sind
deine
und
meine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carricarte Carmelo Larrea
Album
Usted
date de sortie
29-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.