Los Tres Reyes - Cuando ya no me quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tres Reyes - Cuando ya no me quieras




Cuando ya no me quieras
When you no longer love me
Cuando ya no me quieras,
When you no longer love me,
No me finjas cariño, no me tengas piedad, compasión y temor
Don't pretend to care, don't have pity, compassion, or fear
Si me dices te olvido, no te culpó,
If you tell me to forget you, I won't blame you,
Ni riñó ni te te doy el disgusto de mirar mi dolor
I won't argue or make you upset by watching me suffer
Partiré canturrando mi poema más triste
I'll leave, humming my saddest poem
Contare a todo el mundo, que tu me quisiste!
I'll tell everyone that you loved me!
Cuando nadie escuche mis canciones viejas
When no one listens to my old songs anymore,
Detendré mi camino en un pueblo lejano y allí moriré
I'll stop my journey in a distant town and die there
Se que no me quieres, me lo dicen tus ojos
I know you don't love me, your eyes tell me so,
Partire por las rutas que no tienen final
I'll leave on roads that have no end
Vagaré siempre, siempre,
I'll wander forever, forever,
Partiré sin enojo
I'll leave without anger
Mis labios sin besos, cantaran un madrigal
My lips without kisses will sing a madrigal
Partiré canturrando, mi poema mas triste
I'll leave, humming my saddest poem
Contare a todo el mundo, que tu me quisiste!
I'll tell everyone that you loved me!
Cuando nadie escuche mis canciones viejas
When no one listens to my old songs anymore,
Detendré mi camino en un pueblo lejano allí moriré
I'll stop my journey in a distant town, there I will die
(Allí moriré)
(There I will die)





Writer(s): CUATES CASTILLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.