Paroles et traduction Los Tres Reyes - Cuando ya no me quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando ya no me quieras
Когда ты меня больше не захочешь
Cuando
ya
no
me
quieras,
Когда
ты
меня
больше
не
захочешь,
No
me
finjas
cariño,
no
me
tengas
piedad,
compasión
y
temor
Не
притворяйся
нежной,
не
проявляй
ко
мне
жалости,
сострадания
и
страха.
Si
me
dices
te
olvido,
no
te
culpó,
Если
ты
скажешь,
что
забыла
меня,
я
не
буду
винить
тебя,
Ni
riñó
ni
te
te
doy
el
disgusto
de
mirar
mi
dolor
Я
не
буду
спорить,
я
не
причиню
тебе
боль,
наблюдая
за
моим
горем.
Partiré
canturrando
mi
poema
más
triste
Я
уйду,
напевая
свою
самую
грустную
песню.
Contare
a
todo
el
mundo,
que
tu
me
quisiste!
Я
расскажу
всем,
что
ты
любила
меня!
Cuando
nadie
escuche
mis
canciones
viejas
Когда
никто
не
станет
слушать
мои
старые
песни,
Detendré
mi
camino
en
un
pueblo
lejano
y
allí
moriré
Я
остановлюсь
в
далекой
деревне
и
там
умру.
Se
que
no
me
quieres,
me
lo
dicen
tus
ojos
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
об
этом
говорят
твои
глаза.
Partire
por
las
rutas
que
no
tienen
final
Я
отправлюсь
по
дорогам
без
конца.
Vagaré
siempre,
siempre,
Я
буду
вечно
скитаться,
Partiré
sin
enojo
Я
уйду
без
обид.
Mis
labios
sin
besos,
cantaran
un
madrigal
Мои
губы,
не
знающие
поцелуев,
будут
петь
мадригал.
Partiré
canturrando,
mi
poema
mas
triste
Я
уйду,
напевая
свою
самую
грустную
песню.
Contare
a
todo
el
mundo,
que
tu
me
quisiste!
Я
расскажу
всем,
что
ты
любила
меня!
Cuando
nadie
escuche
mis
canciones
viejas
Когда
никто
не
станет
слушать
мои
старые
песни,
Detendré
mi
camino
en
un
pueblo
lejano
allí
moriré
Я
остановлюсь
в
далекой
деревне
и
там
умру.
(Allí
moriré)
(Там
я
умру)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CUATES CASTILLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.