Los Tres Reyes - Cuando ya no me quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tres Reyes - Cuando ya no me quieras




Cuando ya no me quieras
Когда ты меня больше не захочешь
Cuando ya no me quieras,
Когда ты меня больше не захочешь,
No me finjas cariño, no me tengas piedad, compasión y temor
Не притворяйся нежной, не проявляй ко мне жалости, сострадания и страха.
Si me dices te olvido, no te culpó,
Если ты скажешь, что забыла меня, я не буду винить тебя,
Ni riñó ni te te doy el disgusto de mirar mi dolor
Я не буду спорить, я не причиню тебе боль, наблюдая за моим горем.
Partiré canturrando mi poema más triste
Я уйду, напевая свою самую грустную песню.
Contare a todo el mundo, que tu me quisiste!
Я расскажу всем, что ты любила меня!
Cuando nadie escuche mis canciones viejas
Когда никто не станет слушать мои старые песни,
Detendré mi camino en un pueblo lejano y allí moriré
Я остановлюсь в далекой деревне и там умру.
Se que no me quieres, me lo dicen tus ojos
Я знаю, что ты меня не любишь, об этом говорят твои глаза.
Partire por las rutas que no tienen final
Я отправлюсь по дорогам без конца.
Vagaré siempre, siempre,
Я буду вечно скитаться,
Partiré sin enojo
Я уйду без обид.
Mis labios sin besos, cantaran un madrigal
Мои губы, не знающие поцелуев, будут петь мадригал.
Partiré canturrando, mi poema mas triste
Я уйду, напевая свою самую грустную песню.
Contare a todo el mundo, que tu me quisiste!
Я расскажу всем, что ты любила меня!
Cuando nadie escuche mis canciones viejas
Когда никто не станет слушать мои старые песни,
Detendré mi camino en un pueblo lejano allí moriré
Я остановлюсь в далекой деревне и там умру.
(Allí moriré)
(Там я умру)





Writer(s): CUATES CASTILLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.