Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
entrego
a
ti
sin
condición
alguna
Я
предаюсь
тебе
без
всяких
условий
Haz
de
mi
vida
entera
lo
que
quieras
Располагай
всей
жизнью
моей
как
пожелаешь
Con
tal
de
que
tu
amor
sea
mi
fortuna
Лишь
бы
твоя
любовь
стала
моим
счастьем
Me
dispongo
a
pecar
si
lo
pidieras
Я
готов
согрешить,
если
ты
попросишь
No
importa
que
me
pidas
lo
imposible
Неважно,
что
попросишь
невозможного
Haría
mal
o
bien
como
exigieras
Творил
бы
зло
иль
добро,
как
ты
прикажешь
Sería
capaz
de
todo
lo
indecible
Был
бы
способен
на
всё
несказанное
A
fin
de
que
en
tus
brazos
me
durmieras
Лишь
бы
в
твоих
объятьях
уснуть
мне
Haría
por
ti
con
sinceridad
Сделал
бы
для
тебя
искренне
Mil
cosas
si
me
las
ordenas
Тысячу
дел
по
твоему
приказу
Me
esclavizaría
una
eternidad
В
рабство
себя
отдал
бы
навечно
Por
solo
librarte
de
penas
Лишь
чтобы
избавить
тебя
от
страданий
Mi
vida
vendería
fácilmente
Жизнь
свою
продал
бы
без
сомнения
Cargaría
la
cruz
si
me
la
dieras
Крест
свой
понёс
бы,
если
б
дала
его
Renunciaría
a
todo
simplemente
От
всего
отказался
бы
просто
A
cambio
de
que
un
día
me
quisieras
В
обмен
на
то,
чтоб
любила
меня
однажды
No
importa
que
me
pidas
lo
imposible
Неважно,
что
попросишь
невозможного
Haría
mal
o
bien
como
exigieras
Творил
бы
зло
иль
добро,
как
ты
прикажешь
Sería
capaz
de
todo
lo
indecible
Был
бы
способен
на
всё
несказанное
A
fin
de
que
en
tus
brazos
me
durmieras
Лишь
бы
в
твоих
объятьях
уснуть
мне
Haría
por
ti
con
sinceridad
Сделал
бы
для
тебя
искренне
Mil
cosas
si
me
las
ordenas
Тысячу
дел
по
твоему
приказу
Me
esclavizaría
una
eternidad
В
рабство
себя
отдал
бы
навечно
Por
solo
librarte
de
penas
Лишь
чтобы
избавить
тебя
от
страданий
Mi
vida
vendería
fácilmente
Жизнь
свою
продал
бы
без
сомнения
Cargaría
la
cruz
si
me
la
dieras
Крест
свой
понёс
бы,
если
б
дала
его
Renunciaría
a
todo
simplemente
От
всего
отказался
бы
просто
A
cambio
de
que
un
día
me
quisieras
В
обмен
на
то,
чтоб
любила
меня
однажды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.