Los Tres Reyes - Extravío (Loss) [Vals] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tres Reyes - Extravío (Loss) [Vals]




Extravío (Loss) [Vals]
Экстравио (Потеря) [Вальс]
Que pena me da mirarte, cuando te miro
Как жаль мне видеть, когда смотрю на тебя
Que pena me da saber, lo que has perdido
Как жаль осознавать, что ты потеряла
Que pena me da mirarte, cuando te miro
Как жаль мне видеть, когда смотрю на тебя
Que pena me da saber, lo que has perdido
Как жаль осознавать, что ты потеряла
Por jugar con el amor, con el honor pobre de ti
Заигрывая с любовью, с честью, бедное дитя
Hoy sufres y te lamentas, lo que has perdido
Сегодня страдаешь и сожалеешь о том, что потеряла
Por jugar con el amor, con el honor pobre de ti
Заигрывая с любовью, с честью, бедное дитя
Hoy sufres y te lamentas, lo que has perdido
Сегодня страдаешь и сожалеешь о том, что потеряла
Te engañaron tus amigas, te extravió la mala gente
Обманули подружки, сбила с пути дурная компания
Llenando tu pobre mente, de orgullo y vanidad
Наполнив твой бедный разум, гордостью и тщеславием
Llora mujer con dolor, llora, llora es tu error
Плачь, женщина, с болью, плачь, плачь, это твоя вина
Que la triste realidad la hizo, tu liviano amor
Ибо печальная реальность такова, что ты недолго любила
Llora mujer con dolor, llora, llora es tu error
Плачь, женщина, с болью, плачь, плачь, это твоя вина
Que la triste realidad la hizo, tu liviano amor
Ибо печальная реальность такова, что ты недолго любила
Que pena me da mirarte, cuando te miro
Как жаль мне видеть, когда смотрю на тебя
Que pena me da saber, lo que has perdido
Как жаль осознавать, что ты потеряла
Por jugar con el amor, con el honor pobre de ti
Заигрывая с любовью, с честью, бедное дитя
Hoy sufres y te lamentas, lo que has perdido
Сегодня страдаешь и сожалеешь о том, что потеряла
Por jugar con el amor, con el honor pobre de ti
Заигрывая с любовью, с честью, бедное дитя
Hoy sufres y te lamentas, lo que has perdido
Сегодня страдаешь и сожалеешь о том, что потеряла
Te engañaron tus amigas, te extravió la mala gente
Обманули подружки, сбила с пути дурная компания
Llenando tu pobre mente, de orgullo y vanidad
Наполнив твой бедный разум, гордостью и тщеславием
Llora mujer con dolor, llora, llora es tu error
Плачь, женщина, с болью, плачь, плачь, это твоя вина
Que la triste realidad la hizo, tu liviano amor
Ибо печальная реальность такова, что ты недолго любила
Llora mujer con dolor, llora, llora es tu error
Плачь, женщина, с болью, плачь, плачь, это твоя вина
Que la triste realidad la hizo, tu liviano, liviano amor
Ибо печальная реальность такова, что ты недолго, недолго любила





Writer(s): Antonio Cicero, Dalto Roberto Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.