Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiame (Remasterizado 2024)
Ненавидь меня (Remastered 2024)
Ódiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Ненавидь
меня,
молю,
я
умоляю
Ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Ненавидь
меня
без
меры
и
пощады
Odio
quiero
más
que
indiferencia
Нужна
мне
ненависть,
а
не
прохлада
Porque
el
rencor
hiere
menos
que
el
olvido
Ведь
меньше
ранит
злоба,
чем
забвенье
Si
tú
me
odias
quedare
yo
convencido
Твоя
вражда
даст
мне
то
утешенье
Que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любила
страстно
и
упрямо
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
la
experiencia
Но
помни,
что
согласно
опыту
с
годами
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
лишь
то,
что
было
мило
Que
vale
más
yo
niño
tu
orgullosa
Что
стоит
больше,
гордость
твоя
спесь
O
vale
más
tu
débil
hermosura
Иль
стоит
больше
красота
твоя
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa
Подумай,
что
в
могиле,
в
этой
же
Llevaremos
la
misma
vestidura
Одинаковая
будет
одежда
Si
tú
me
odias
quedare
yo
convencido
Твоя
вражда
даст
мне
то
утешенье
Que
me
amaste
mujer
con
insistencia
Что
ты
любила
страстно
и
упрямо
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
la
experiencia
Но
помни,
что
согласно
опыту
с
годами
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido
Ненавидят
лишь
то,
что
было
мило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Otero Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.