Paroles et traduction Los Tres Reyes - Perdón (Bolero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón (Bolero)
Прощение (Болеро)
Perdón,
vida
de
mi
vida
Прости,
жизнь
моей
жизни,
Perdón,
si
es
que
te
he
faltado
Прости,
если
я
тебя
обидел,
Perdón,
cariñito
amado
Прости,
любимая
моя,
Ángel
adorado
dame
tu
perdón
Ангел
мой
обожаемый,
прости
меня.
Si
(tú
sabes
que
te
quiero
con
todo
el
corazón)
sabes
que
te
quiero
Ведь
(ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
всем
сердцем)
ты
знаешь,
что
люблю
тебя
Con
todo
el
corazón,
con
todo
el
corazón
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
En
ti
vive
la
esperanza
(tú
eres
la
esperanza
de
mi
única
ilusión)
В
тебе
живет
надежда
(ты
— надежда
моей
единственной
мечты),
De
mi
única
ilusión,
de
mi
única
ilusión
Моей
единственной
мечты,
моей
единственной
мечты.
Es
grande
la
dicha
que
se
alcanza
(ven
calma
mis
angustias
con
un
poco
de
amor)
con
un
poco
de
amor
Велико
счастье,
которое
достигается
(успокой
мои
тревоги
каплей
любви)
каплей
любви,
Que
es
todo
lo
que
ansía
mi
pobre
corazón
(cuando
ama,
cuando
ama
mi
pobre
mi
corazón)
Которая
— все,
чего
жаждет
мое
бедное
сердце
(когда
любит,
когда
любит
мое
бедное
сердце).
Jamás
habrá
quien
separe
Никто
и
никогда
не
разлучит
Amor,
de
tu
amor
y
el
mío
Любовь
твою
и
мою,
Porque
tú
cariño
ansío
Ведь
я
жажду
твоей
ласки,
Es
el
amor
mío
que
pide
tu
perdón
Это
моя
любовь
просит
твоего
прощения.
Si
(tú
sabes
que
te
quiero
con
todo
el
corazón)
sabes
que
te
quiero
Ведь
(ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
всем
сердцем)
ты
знаешь,
что
люблю
тебя
Con
todo
el
corazón,
con
todo
el
corazón
Всем
сердцем,
всем
сердцем.
En
ti
vive
la
esperanza
(tú
eres
la
esperanza
de
mi
única
ilusión)
В
тебе
живет
надежда
(ты
— надежда
моей
единственной
мечты),
De
mi
única
ilusión,
de
mi
única
ilusión
Моей
единственной
мечты,
моей
единственной
мечты.
Es
grande
la
dicha
que
se
alcanza
(ven
calma
mis
angustias
con
un
poco
de
amor)
con
un
poco
de
amor
Велико
счастье,
которое
достигается
(успокой
мои
тревоги
каплей
любви)
каплей
любви,
Que
es
todo
lo
que
ansía
mi
pobre
corazón
(cuando
ama,
cuando
ama
mi
pobre
mi
corazón)
Которая
— все,
чего
жаждет
мое
бедное
сердце
(когда
любит,
когда
любит
мое
бедное
сердце).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores Cordova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.