Los Tres Reyes - Popurrí Tomás Méndez - Remastered - traduction des paroles en allemand




Popurrí Tomás Méndez - Remastered
Tomás Méndez Potpourri - Remastered
Te llevare a volar
Ich nehme dich mit zum Fliegen
A un lugar donde no hay tiempo
An einen Ort, wo es keine Zeit gibt
Y todo gira contra reloj
Und alles gegen die Uhr läuft
Donde tapemos con un dedo al sol
Wo wir die Sonne mit einem Finger verdecken
En donde solo escucharas mi voz
Wo du nur meine Stimme hören wirst
Te llevare a volar
Ich nehme dich mit zum Fliegen
A un lugar donde no hay tiempo
An einen Ort, wo es keine Zeit gibt
Y todo gira contra reloj
Und alles gegen die Uhr läuft
Donde tapemos con un dedo al sol
Wo wir die Sonne mit einem Finger verdecken
En donde solo escucharas mi voz
Wo du nur meine Stimme hören wirst
Hoy tengo un plan y sera llevarte a volar
Heute habe ich einen Plan, und zwar, dich mit zum Fliegen zu nehmen
A otro lugar al mas allá donde almas allan su gemela
An einen anderen Ort, ins Jenseits, wo Seelen ihre Zwillingsseele finden
Con cuidado y cautela el mundo entero me la pela
Mit Vorsicht und Bedacht, die ganze Welt ist mir egal
Pues mi fuerza esta en tus labios besos sabor a nutella
Denn meine Kraft liegt in deinen Lippen, Küsse mit Nutella-Geschmack
Tu piel color canela algo que el humano anhela
Deine zimtfarbene Haut, etwas, wonach der Mensch sich sehnt
El fuego para mi vela el esplendor de tu silueta
Das Feuer für meine Kerze, der Glanz deiner Silhouette
Oye la neta es que tu sonrisa coqueta
Hör zu, ehrlich gesagt, dein kokettes Lächeln
Trae mi mente tan inquieta y cacheteando la banqueta estoy
macht meinen Verstand so ruhelos und ich lande auf dem Bürgersteig.
Con tres recetas solo escribí en esta letra
Mit drei Rezepten schrieb ich nur in diesen Text
El sentir al percibir tu aroma en la mañana fresca
Das Gefühl, wenn ich deinen Duft am frischen Morgen wahrnehme
Veraz que esta es la manera correcta de
Du wirst sehen, dass dies der richtige Weg ist, dir zu sagen,
Decirte que es tuyo lo que de mi vida resta
dass dir gehört, was von meinem Leben übrig bleibt
Te llevare a volar
Ich nehme dich mit zum Fliegen
A un lugar donde no hay tiempo
An einen Ort, wo es keine Zeit gibt
Y todo gira contra reloj
Und alles gegen die Uhr läuft
Donde tapemos con un dedo al sol
Wo wir die Sonne mit einem Finger verdecken
En donde solo escucharas mi voz
Wo du nur meine Stimme hören wirst
Te llevare a volar
Ich nehme dich mit zum Fliegen
A un lugar donde no hay tiempo
An einen Ort, wo es keine Zeit gibt
Y todo gira contra reloj
Und alles gegen die Uhr läuft
Donde tapemos con un dedo al sol
Wo wir die Sonne mit einem Finger verdecken
En donde solo escucharas mi voz
Wo du nur meine Stimme hören wirst
Hoy voy seguro juntos pase lo que pase
Heute gehe ich sicher, zusammen, was auch immer geschieht
Dedicándote mis frases sinceras y sin disfraces
Widme dir meine aufrichtigen Sätze ohne Verkleidungen
Siente los compases del vato que te complace
Fühle die Takte des Typen, der dir gefällt
Que te invita a volar en este avión primera clase
Der dich einlädt, in diesem Erste-Klasse-Flugzeug zu fliegen
Esto se hace natural y sin esfuerzo
Das geschieht natürlich und ohne Anstrengung
Como un beso que te robo de algún modo dame chance
Wie ein Kuss, den ich dir irgendwie stehle, gib mir die Gelegenheit
De demostrarte todo lo que con amor valoro
Dir alles zu zeigen, was ich mit Liebe wertschätze
Y que veas que no es choro todo lo que por ti me nace
Und dass du siehst, dass es kein Geschwätz ist, all das, was wegen dir in mir aufkommt
Yeah de contar los días juntos
Yeah, die gemeinsamen Tage zu zählen
Y escribir sobre la arena promesas para cumplir si
Und Versprechen in den Sand zu schreiben, um sie zu erfüllen, ja
Sembrar y recojer frutos por eso escucha mujer
Säen und Früchte ernten, deshalb hör zu, Frau
Que desde hoy a partir prometo ser sincero
Dass ich von heute an verspreche, aufrichtig zu sein
Y ya no andar de fiestero
Und nicht mehr als Partylöwe unterwegs zu sein
Bueno unas cuantas veces pero siendo fiel sin pedos
Gut, ein paar Mal, aber treu bleibend, ohne Stress
Un cursi sin caballero sin caballo y sin dinero
Ein kitschiger Typ, kein Ritter, ohne Pferd und ohne Geld
Pero con la cartera llena con un millón de te quieros.
Aber mit einer Brieftasche, voll mit einer Million Liebeserklärungen.
Te llevare a volar
Ich nehme dich mit zum Fliegen
A un lugar donde no hay tiempo
An einen Ort, wo es keine Zeit gibt
Y todo gira contra reloj
Und alles gegen die Uhr läuft
Donde tapemos con un dedo al sol
Wo wir die Sonne mit einem Finger verdecken
En donde solo escucharas mi voz
Wo du nur meine Stimme hören wirst
Te llevare a volar
Ich nehme dich mit zum Fliegen
A un lugar donde no hay tiempo
An einen Ort, wo es keine Zeit gibt
Y todo gira contra reloj
Und alles gegen die Uhr läuft
Donde tapemos con un dedo al sol
Wo wir die Sonne mit einem Finger verdecken
En donde solo escucharas mi voz
Wo du nur meine Stimme hören wirst





Los Tres Reyes - Los Reyes de México (Remastered)
Album
Los Reyes de México (Remastered)
date de sortie
10-10-2019

1 Maldito Corazon - Remastered
2 Tu Almohada - Remastered
3 La Malagueña - Remastered
4 Jacarandosa - Remastered
5 Poquita Fe - Remastered
6 No Me Quieras Tanto - Remastered
7 Ódiame - Remastered
8 Mi Cruz - Remastered
9 Locura - Remastered
10 Contigo - Remastered
11 Un Recuerdo - Remastered
12 Popurrí Tomás Méndez - Remastered
13 Mis Flores Negras - Remastered
14 Engañada - Remastered
15 Huellas en la Bruma - Remastered
16 Alas Quebradas - Remastered
17 Mares y Caminos - Remastered
18 Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Remastered
19 Un Consejo - Remastered
20 Como una Visión - Remastered
21 La Pared - Remastered
22 Mis Cuatro Hijas - Remastered
23 Sombras Nada Más - Remastered
24 Pobre del Pobre - Remastered
25 Recuerdos de Ti - Remastered
26 Sombras - Remastered
27 Preciosa - Remastered
28 Confiada - Remastered
29 Siempre en Mi Corazón - Remastered
30 Romanticismo - Remastered
31 Que Impaciencia - Remastered
32 Sin Ti - Remastered
33 Doraliz - Remastered
34 Un Telegrama - Remastered
35 Señora Maria Rosa - Remastered
36 En Mi Viejo San Juan - Remastered
37 Triángulo - Remastered
38 Novia Mía - Remastered
39 Muchachita Mía - Remastered
40 Buscando una Estrella - Remastered
41 Flor Sin Retoño - Remastered
42 Perfume de Gardenias - Remastered
43 Por Qué No Me Dejas - Remastered
44 A Mi Madre - Remastered
45 Fueron Tres Años - Remastered
46 Vamos al Paraíso - Remastered
47 Bajo un Palmar - Remastered
48 Ven, Te Quiero Ver - Remastered
49 Lo Que Va De Boca En Boca - Remastered
50 Popurrí José Alfredo Jiménez - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.