Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que nadie sepa mi sufrir (Remasterizado 2024)
Que nadie sepa mi sufrir (Remasterizado 2024)
No
te
asombres
si
te
digo
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе
Lo
que
fuiste
Что
ты
была
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарной
к
моему
бедному
сердцу
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ибо
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ибо
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
И
думать,
что
я
обожал
тебя
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовал
себя
как
никогда
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
по
странным
прихотям
жизни
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Без
поцелуя
твоих
уст
я
остался
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
по
странным
прихотям
жизни
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Без
поцелуя
твоих
уст
я
остался
Amor
de
mis
amores,
reina
mía
Любовь
моя,
моя
королева
Qué
me
hiciste
Что
ты
со
мной
сделала
Que
no
puedo
conformarme
Что
я
не
могу
смириться
Sin
poderte
contemplar
Без
возможности
лицезреть
тебя
Ya
que
pagaste
mal
Раз
ты
так
плохо
отплатила
Mi
cariño
tan
sincero
За
мою
столь
искреннюю
нежность
Lo
que
conseguirás
Того
ты
достигнешь
Que
no
te
nombre
nunca
más
Что
я
не
назову
тебя
больше
никогда
Amor
de
mis
amores
Любовь
моя
Si
dejaste
de
quererme
Если
ты
разлюбила
меня
No
hay
cuidado
Не
беспокойся
La
gente
de
esto
no
se
enterará
Люди
об
этом
не
узнают
Qué
gano
con
decir
Что
я
выиграю,
сказав
Una
mujer
cambió
mi
suerte
Что
женщина
изменила
мою
судьбу
Se
burlarán
de
mí
Надо
мной
будут
смеяться
Que
nadie
sepa
mi
sufrir
Пусть
никто
не
знает
о
моих
страданиях
Amor
de
mis
amores,
reina
mía
Любовь
моя,
моя
королева
Qué
me
hiciste
Что
ты
со
мной
сделала
Que
no
puedo
conformarme
Что
я
не
могу
смириться
Sin
poderte
contemplar
Без
возможности
лицезреть
тебя
Ya
que
pagaste
mal
Раз
ты
так
плохо
отплатила
Mi
cariño
tan
sincero
За
мою
столь
искреннюю
нежность
Lo
que
conseguirás
Того
ты
достигнешь
Que
no
te
nombre
nunca
más
Что
я
не
назову
тебя
больше
никогда
Amor
de
mis
amores
Любовь
моя
Si
dejaste
de
quererme
Если
ты
разлюбила
меня
No
hay
cuidado
Не
беспокойся
La
gente
de
esto
no
se
enterará
Люди
об
этом
не
узнают
Qué
gano
con
decir
Что
я
выиграю,
сказав
Una
mujer
cambió
mi
suerte
Что
женщина
изменила
мою
судьбу
Se
burlarán
de
mí
Надо
мной
будут
смеяться
Que
nadie
sepa
mi
sufrir
Пусть
никто
не
знает
о
моих
страданиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Amato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.