Los Tres Tristes Tigres - Amarra un Liston Amarillo Al Viejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tres Tristes Tigres - Amarra un Liston Amarillo Al Viejo




Amarra un Liston Amarillo Al Viejo
Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree
Voy retornando a mi ciudad
I'm returning to my city
Y voy a ver si esta lo que deje
And I'm going to see if what I left is still there
Si sabes que regreso por la carta que escribí
If you know I'm coming back by the letter I wrote
Debes tu saber que hacer si me quieres a mi... me quieres a mi
You must know what to do if you love me... love me
Amárrala con una cinta carmesí
Tie it with a crimson ribbon
Como tiempo atrás lo hiciste así
Like you did long ago
Si no veo la cinta en el cedro aquel
If I don't see the ribbon on that cedar
Seguiría en el bus olvidándonos
I'll stay on the bus and forget about us
No te culpo a ti
I don't blame you
Si no amarras al árbol esa cinta carmesí
If you don't tie that crimson ribbon to the tree
Señor chofer mire por
Mr. Driver, look out for me
Pues no resisto ver si no esta allí
Because I can't stand to see if it's not there
Me siento como preso si mi amor no ha puesto allí
I feel like a prisoner if my love hasn't put there
La pequeña cinta que me hará volver en
The little ribbon that will make me come back to myself
Que en la carta le pedí
That I asked for in the letter
Amárrala con una cinta carmesí
Tie it with a crimson ribbon
Como tiempo atrás lo hiciste así
Like you did long ago
Si no veo la cinta en el cedro aquel
If I don't see the ribbon on that cedar
Seguiría en el bus olvidándonos
I'll stay on the bus and forget about us
No te culpo a ti
I don't blame you
Si no amarras al árbol esa cinta carmesí
If you don't tie that crimson ribbon to the tree
Ahora todo es alegria por que puestas veo alli cien cintas en el cedro como yo lo presenti
Now everything is joy because I see a hundred ribbons placed there on the cedar tree as I imagined
Y soy feliz
And I'm happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.