Paroles et traduction Los Tres Tristes Tigres - Petacas (Parodia de Maracas con Franco Escamilla)
Petacas (Parodia de Maracas con Franco Escamilla)
Petacas (Parody of Maracas with Franco Escamilla)
Les
voy
a
contar
una
historia
I'm
going
to
tell
you
a
story
De
dos
muchachos
Of
two
guys
Que
como
los
dos
querían
con
la
misma
chica
Who
both
wanted
the
same
girl
Pero
como
que
uno
era
su
novio
y
el
otro
But
one
was
her
boyfriend
and
the
other
Como
que
también
queria
- No
no
no
wey,
Well,
he
also
wanted
to
- No
no
no
man,
Como
que
uno
era
el
que
le
daba
Well,
one
was
the
one
who
gave
her
Mantenimiento
o
bueno
no
se
como
Maintenance
or
I
don't
know
how
Este
el
pedo,
mejor
escuchala
This
asshole,
listen
better
Amigo
ven
te
invito
una
cahuama
My
friend
come
on,
let
me
buy
you
a
beer
O
vamos
al
Starbucks
por
café
Or
let's
go
to
Starbucks
for
coffee
Esta
bien
pinch*
caro
That's
fucking
expensive
Son
muchos
mas
baratos
en
el
OXXO
Theyre
much
cheaper
at
OXXO
El
grande
cuesta
como
16...
The
large
one
is
like
16...
Bien
dime
que
ah
pasado
con
tu
esposa
Ok,
tell
me
what
happened
with
your
wife
Seguro
fue
por
las
viejas
de
Face
It
must
have
been
because
of
those
women
on
Facebook
Recuerdo
que
siempre
tuviste
broncas
I
remember
that
you
were
always
having
problems
Nomas
a
ti
te
cachan
tas
bien
wey
You're
only
discovered
because
you're
stupid
Llevemosle
una
serenata
Let's
give
her
a
serenade
No
dejes
ir
a
esa
mujer
Don't
let
that
woman
go
Dile
que
metiste
la
pata
Tell
her
that
you
messed
up
Y
dile
que
no
la
quieres
perder
And
tell
her
that
you
don't
want
to
lose
her
Llevemosle
una
serenata
Let's
give
her
a
serenade
Con
eso
debe
de
caer
That
should
do
the
trick
Yo
peso
soy
la
mera
riata
I
think
I'm
an
expert
in
this
Ya
me
e
ligado
como
a
16
I've
already
scored
with
like
16
Solo
porque
cortaste
te
confiezo
Just
because
you
broke
up,
I
confess
Que
me
tiraba
el
pedo
a
mi
también
That
I
was
also
eyeing
her
Y
por
mensaje
me
manda
besos
And
she
sends
me
kisses
by
message
Pero
te
juro
no
le
conteste
But
I
swear
I
didn't
reply
Llevemosle
una
serenata
Let's
give
her
a
serenade
Y
le
cantamos
la
de
"Infiel"
And
we'll
sing
her
the
song
"Infiel"
La
neta
se
paso
de
lanza
Damn,
she
really
crossed
the
line
Seguro
me
engaño
con
16
She
probably
cheated
on
me
with
16
guys
Esa
mujer
es
una
ingrata
That
woman
is
an
ingrate
Esto
lo
debes
de
saber
You
should
know
this
A
mi
ya
me
dio
las
petacas
She
already
gave
me
the
boot
No
te
vayas
a
enojar...
Don't
get
mad...
No
muchas
veces
solo
16
Not
many
times,
only
16
Llevemosle
una
serenata
Let's
give
her
a
serenade
Después
vamos
con
tu
mujer
Then
we'll
go
with
your
wife
Y
ya
que
estamos
en
confianza
And
since
we're
being
honest
Cuando
te
vas
la
verdad...
When
you're
gone,
the
truth
is...
Yo
muy
seguido
le
doy
su
clavel
I
often
give
her
my
love
La
neta
fueron
mas
de
16
The
truth
is
it's
been
more
than
16
Pues
ya
estamos
a
mano
Well,
now
we're
even
Ya
no
hay
pex.
No
more
worries.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.