Paroles et traduction Los Tri-O - Anhelo: Sin un Amor/Sin Ti
Anhelo: Sin un Amor/Sin Ti
Тоска: Без любви/Без тебя
Sin
un
amor,
la
vida
no
se
llama
vida
Без
любви
жизнь
не
назовешь
жизнью
Sin
un
amor...
le
falta
fuerza
al
corazon,
Без
любви...
сердце
лишается
силы,
Sin
un
amor
el
alma
muere
derrotada:
Без
любви
душа
умирает
побежденной:
Desesperada
en
el
dolor,
В
отчаянии
от
боли
Sacrificada
sin
razon,
Жертвует
собой
без
причины,
Sin
un
amor;
no
hay
salvacion.
Без
любви;
нет
спасения.
No
me
dejes
de
querer...
te
pido,
Не
переставай
любить
меня...
тебя
умоляю,
No
te
vallas
a
ganar...
mi
olvido
Не
забудь...
обо
мне
Sin
un
amor
el
alma
muere
derrotada:
Без
любви
душа
умирает
побежденной:
Desesperada
en
el
dolor,
В
отчаянии
от
боли
Sacrificada
sin
razon,
Жертвует
собой
без
причины,
Sin
un
amor;
no
hay
salvacion.
Без
любви;
нет
спасения.
Sin
un
amor,
la
vida
no
se
llama
vida
Без
любви
жизнь
не
назовешь
жизнью
Sin
un
amor...
le
falta
fuerza
al
corazon
Без
любви...
сердце
лишается
силы
Sin
un
amor(sin
un
amor)
el
alma
muere
derrotada:
Без
любви(без
любви)
душа
умирает
побежденной:
Desesperada
en
el
dolor,
В
отчаянии
от
боли
Sacrificada
sin
razon,
Жертвует
собой
без
причины,
Sin
un
amor;
no
hay
salvacion.
Без
любви;
нет
спасения.
No
me
dejes
de
querer...
te
pido,
Не
переставай
любить
меня...
тебя
умоляю,
No
te
vallas
a
ganar...
mi
olvido
Не
забудь...
обо
мне
Sin
un
amor
el
alma
muere
derrotada:
Без
любви
душа
умирает
побежденной:
Desesperada
en
el
dolor,
Sacrificada
sin
razon,
В
отчаянии
от
боли,
Жертвует
собой
без
причины,
Sin
un
amor;
no
hay
salvacion.
Без
любви;
нет
спасения.
Sin
ti,
no
podre
vivir
jamás
Без
тебя
я
не
смогу
жить
никогда
Y
pensar
que
nunca
más
И
подумать,
что
больше
никогда
Estarás
junto
a
mí.
Ты
не
будешь
рядом
со
мной.
Sin
ti
que
me
puede
ya
importar
Без
тебя
что
мне
теперь
важно,
Si
lo
que
me
hace
llorar
Если
то,
по
чему
я
плачу,
Esta
lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
Sin
ti
no
hay
clemencia
en
mi
dolor
Без
тебя
нет
пощады
в
моей
боли
La
esperanza
de
mi
amor
Надежда
моей
любви
Te
la
llevas
por
fin.
Уносишь
с
собой
в
конце
концов
Sin
ti
es
inútil
vivir
Без
тебя
жить
бессмысленно
Como
inútil
será,
Как
бессмысленно
будет,
El
quererte
olvidar.
Забыть
тебя.
Sin
ti
no
podre
vivir
jamás
Без
тебя
я
не
смогу
жить
никогда
Y
pensar
que
nunca
más
И
подумать,
что
больше
никогда
Estarás
junto
a
mí.
Ты
не
будешь
рядом
со
мной.
Sin
ti
que
me
puede
ya
importar,
Без
тебя
что
мне
теперь
важно,
Si
lo
que
me
hace
llorar
Если
то,
по
чему
я
плачу,
Esta
lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
Sin
ti
no
hay
clemencia
en
mi
dolor,
Без
тебя
нет
пощады
в
моей
боли,
La
esperanza
de
mi
amor
te
la
llevas
al
fin.
Надежду
моей
любви
ты
уносишь
с
собой
в
конце
концов
Sin
ti,
es
inútil
vivir,
Без
тебя,
жить
бессмысленно,
Como
inútil
será,,
el
quererte
olvidar.
Как
бессмысленно
будет,,
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Gil, J Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.