Los Tri-O - Hasta Que Te Conocí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tri-O - Hasta Que Te Conocí




Hasta Que Te Conocí
Пока не встретил тебя
No sabía de tristezas
Я не знал печали,
Ni de lágrimas ni nada,
Ни слез, ни чего-либо другого,
Que me hicieran llorar,
Что заставило бы меня плакать,
Yo sabía de cariño y de ternura porque a mi desde pequeño
Я знал ласку и нежность, ведь меня с детства
Eso me enseñó mamá, eso me enseñó mamá eso y muchas cosas más, yo jamas sufrí yo jamás lloré, yo era muy feliz, yo vivía muy bien.
Этому научила мама, этому научила мама, этому и многому другому. Я никогда не страдал, я никогда не плакал, я был очень счастлив, я жил очень хорошо.
Yo vivía tan distinto algo hermoso algo divino lleno de felicidad, yo sabia de alegrías la belleza de la vida pero no de soledad, pero no de soledad, eso y muchas cosas más.
Я жил так иначе, что-то прекрасное, что-то божественное, полное счастья, я знал радости красоты жизни, но не одиночества, но не одиночества, этому и многому другому.
Yo jamas sufrí, yo jamás lloré yo era muy feliz yo vivía muy bien.
Я никогда не страдал, я никогда не плакал, я был очень счастлив, я жил очень хорошо.
Hasta que, hasta que te conocí, vi la vida con dolor no te miento fui feliz aunque con muy poco amor y muy tarde comprendí que no te debía amar, porque ahora pienso en ti más que ayer, mucho más.
Пока я, пока я не встретил тебя, я увидел жизнь с болью, не лгу, я был счастлив, хотя и с очень небольшой любовью, и слишком поздно понял, что не должен был тебя любить, потому что теперь я думаю о тебе больше, чем вчера, намного больше.
Hasta que, hasta que te conocí, vi la vida con dolor no te miento fui feliz aunque con muy poco amor y muy tarde comprendí que no te debía amar, porque ahora pienso en ti más que ayer, mucho más.
Пока я, пока я не встретил тебя, я увидел жизнь с болью, не лгу, я был счастлив, хотя и с очень небольшой любовью, и слишком поздно понял, что не должен был тебя любить, потому что теперь я думаю о тебе больше, чем вчера, намного больше.
Yo jamás sufrí, yo yo jamas lloré, yo era muy feliz pero te encontré.
Я никогда не страдал, я никогда не плакал, я был очень счастлив, но я встретил тебя.
Juan Gabriel)
Хуан Габриэль)
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ay
А-а-ай
Ah ehh ale
Эх-х-а-ле
Yo te recibía en mi vida con amor y placer, tu te fuiste de mi vida jurandome volver, fue juramento malo él que tu me diste a mi, confiando en ti confiando, confiando en ti confiando de pronto de creí, si ahora pasas por mi lado ni me vas a conocer, tal vez ya no te acuerdas quien, quien quien te hizo mujer.
Я принимал тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием, ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться, это была плохая клятва, которую ты мне дал, доверяя тебе, доверяя, доверяя тебе, доверяя, внезапно я поверил, если сейчас ты пройдешь мимо меня, ты даже не узнаешь меня, может быть, ты уже не помнишь, кто, кто, кто сделал тебя женщиной.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.